Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dokonce ani státní garance ve výši 65 % požadované částky nepostačovala.
zelfs een staatsgarantie ten belope van 65 % van het gevraagde bedrag, werd als ontoereikend beschouwd.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jedna rbp by na řádné zpracování takového množství odpadu jednoznačně nepostačovala.
eén dto zou duidelijk onvoldoende zijn geweest om deze hoeveelheid afval naar behoren te verwerken.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mimoto by částka ve výši 81,5 milionu pln nepostačovala na uhrazení splátky smlouvy o prodeji a zpětnému leasingu.
dit bedrag van 81,5 miljoen pln was niet eens voldoende om de lening in het kader van de sale-en-leaseback-overeenkomst af te lossen.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
v tomto případě by evidence nároků v konkurzní podstatě společnosti tb nepostačovala k odstranění konkurenční výhody plynoucí ze skutečné výhody poskytnuté podporou, kterou převzaly dceřiné společnosti tb.
in dit geval zou het concurrentievoordeel dat is ontstaan doordat feitelijk steun werd genoten en deze werd doorgeschoven aan dochterondernemingen van tb niet kunnen worden opgeheven door inschrijving van de vordering op de activa van het failliete tb.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
avšak tato nabídka nemohla být přijata, protože by znamenala vynětí určitého objemu dovozů z konečných opatření, a proto by nepostačovala k odstranění újmy způsobené výrobnímu odvětví společenství.
dit aanbod kon niet worden aanvaard omdat een bepaalde hoeveelheid van het betrokken product van de definitieve maatregelen zou zijn uitgesloten, waardoor de door de eg-producenten geleden schade niet zou worden weggenomen.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(75) po zveřejnění společnost tvrdila, že vietnamský výrobní závod dodával téměř výhradně do společenství, protože jeho kapacita nepostačovala na dodávky na jiné trhy.
(75) na de mededeling van deze conclusie voerde de onderneming aan dat de vietnamese productie-installatie bijna uitsluitend aan de europese gemeenschap leverde omdat de capaciteit onvoldoende was om ook aan andere markten te leveren.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zavedení nástrojů sepa je jen prvním krokem, neboť jejich samotné zavedení jako řešení přeshraničního platebního styku by k vytvoření skutečně integrovaného trhu na úrovni eurozóny nepostačovalo.
het leveren van de sepa-instrumenten is slechts de eerste stap, aangezien de invoering van de instrumenten als slechts een grensoverschrijdende betalingsoplossing niet zou leiden tot een werkelijk geïntegreerde markt op het niveau van het eurogebied.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: