Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
(20) vzhledem k výše uvedeným skutečnostem byly ke stanovení vypočtené běžné hodnoty každé společnosti začleněné do vzorku použity, v souladu s čl. 2 odst. 3 základního nařízení, výrobní náklady dotyčného výrobku. protože byla jen jedna společnost vykazující odbyt obdobného výrobku na domácím trhu, nemohla být, s ohledem na sov-náklady a zisky, použita možnost stanovená čl. 2 odst. 6 písm. a) základního nařízení, založená na váženém průměru skutečných částek určených pro ostatní vývozce nebo výrobce pokud jde o výrobu a odbyt obdobného výrobku na domácím trhu země původu.
(20) w świetle powyższych stwierdzeń, zgodnie z art. 2 ust.3 podstawowego rozporządzenia, w celu określenia konstruowanej wartości normalnej dla każdej spółki włączonej do próby statystycznej posłużono się kosztami produkcji omawianego produktu. w odniesieniu do kosztów administracyjnych, ogólnych i sprzedaży oraz zysków, nie można było skorzystać z możliwości przewidzianej w art. 2 ust. 6 lit. a) podstawowego rozporządzenia, czyli z dokonania obliczenia w oparciu o średnią ważoną faktycznych ilości określonych dla innych eksporterów lub producentów dla produkcji i sprzedaży produktu podobnego na rynku krajowym kraju pochodzenia, ponieważ występowała tylko jedna spółka prowadząca krajową sprzedaż produktu podobnego.