Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
" v minulosti člověk musel hrát 3 až 6 měsíců, aby začal získávat dobré body.
"В прошлом нужно было играть от 3 до 6 месяцев, для того чтобы получить хорошее повышение очков.
režisér se musel vypořádat i s tím, že vyprávěný příběh nenabízí vlastně moc ve filmovém smyslu napínavých scén.
Режиссеру приходилось иметь дело с тем, что повествование не предполагает множества захватывающих сцен кинематографического значения.
musel opustit pákistán kvůli ohrožení tálibánem a cestoval devět měsíců, aby dorazil do maďarska v nákladním prostoru kamionu.
Ему пришлось уехать из Пакистана из-за угрозы группировки "Талибан", а затем девять месяцев провести в дороге в грузовом контейнере, пока, наконец, не удалось добраться до Венгрии.
kaddour ze sýrie musel zařízení brzy opustit a přitom poděkoval. nemohl ovšem chybět malý kurz arabštiny pro německé učitele:
Каддур из Сирии вскоре уехал из приюта, поблагодарив учителей за новые знания - и проведя для них краткий курс арабского языка.
již mnohem dříve musel pochopit, že ibm nabízí především služby a pořizuje počítačové systémy pro it-oddělení jiných podniků.
По словам Баффета, он должен был гораздо раньше понять, что ibm в первую очередь предлагает услуги и покупает компьютерные системы для it департаментов других компаний.
"musel bych se nejprve seznámit s náplní jednotlivých zaměstnanců," vzkázal na strahov, kde z dlouhého bezvládí panuje pochopitelná nervozita.
"Мне нужно будет узнать должностные инструкции отдельных сотрудников". Это было его посланием Страхову, где затянувшийся период междувластия вызывает понятную нервозность.