Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
francouzské orgány rovněž upozorňují, že takto zavedené kontrolní opatření nemá diskreční povahu.
razen tega francoski organi trdijo, da tako vzpostavljen nadzorni mehanizem ne bi pomenil diskrecijskega obravnavanja.
schvalování výjimky nemá diskreční povahu a její udělení závisí na splnění objektivních kritérií,
soglasje ne pomeni diskrecijskega obravnavanja in njegova dodelitev je odvisna od izpolnjevanja objektivnih meril,
komise se domnívá, že splnění této podmínky nutně ponechává vnitrostátním orgánům diskreční prostor pro uvážení.
tako komisija ocenjuje, da izpolnjevanje tega pogoja nacionalnim organom nujno zagotavlja diskrecijsko pravico.
avšak upozornil parlament na jeho vlastní prohlášení ohledně jeho diskreční pravomoci u postupů týkajících se výzev k předložení nabídek.
vendar pa je parlament opozoril na izjavo, ki jo je dal v zvezi s svojo diskrec' o v postopkih javnih razpisov.
kontrola stavu zrušilarežimy odstraňování pro másloazároveňzavedla diskreční režimyprosušenéodstředěné mlékona základě uvážení komise, zda jsou v převažujících podmínkách vhodné.
shemezaprodajo masla so bile odpravljene s pregledom skp, medtem ko so postaleshemeza posneto mleko v prahu diskrecijske, in sicer na podlagi presoje komisije, aliso primerne v prevladujočih razmerah.
podle německé judikatury má správní orgán v zásadě diskreční pravomoc ke zrušení pravomocného protiprávního správního aktu. podle této judikatury čl.
v skladu z nem�ko sodno prakso ima upravni organ načeloma diskrecijsko pravico, da odpravi nezakonit dokončen upravni akt.
1. povolovací režimy jsou založeny na kritériích, která vylučují, aby příslušné orgány vykonávaly svoji diskreční pravomoc svévolným způsobem.
1. sistemi dovoljenj temeljijo na merilih, ki pristojnim organom preprečujejo, da bi samovoljno izvrševali pooblastilo za ocenjevanje.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
2) metoda rozdělení daně odvedené na vstupu mezi hospodářské a nehospodářské činnosti je záležitostí, která spadá do diskreční pravomoci členských států.
način razdelitve vstopnega davka na gospodarske in negospodarske dejavnosti je zadeva, ki sodi v diskrecijo držav članic.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
do diskreční pravomoci těchto orgánů spadá rovněž skutečnost, že přijmou, že tato společnost nedodržuje tyto dohody, a že tolerují neuhrazení dluhů po několik let.
na diskrecijsko pravico teh organizacij kaže tudi dejstvo, da so sprejele, da ta družba ne spoštuje teh sporazumov in da so dopuščale večletno neplačevanje dolgov.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
co se týká selektivity podpory, francouzské orgány zpochybňují argument, jenž komise pro úplnost vyvozuje z diskreční pravomoci orgánů při vydávání schválení nezbytných pro poskytnutí daňového zvýhodnění podle ponsova zákona.
glede selektivnosti pomoči francoski organi spodbijajo dodatni pretirani argument komisije, da imajo organi pri dajanju potrebnih soglasij za davčne olajšave po loi pons vso svobodo.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pro některé druhy podpor komise stanovila, jakým způsobem bude využívat svou diskreční pravomoc, buď vypracováním nařízení o blokové výjimce, vypracováním rámce společenství, pokynů nebo sdělení.
za določene oblike pomoči je komisija določila, kako bo izvajala to presojo, in sicer v obliki uredb o skupinskih izjemah, okvirov skupnosti, smernic ali sporočil.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
soud stanovil, že komise v této věci využila své diskreční pravomoci a že strany nedokázaly, že opatření podporuje uskutečnění projektu společného evropského zájmu.
sodišče je trdilo, da je komisija uporabila svojo diskrecijsko pravico o zadevi in da stranke niso dokazale, da je ukrep prispeval k projektu skupnega evropskega interesa.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
za třetí, francie a zúčastněné strany uvádějí, že neselektivní povaha dotčeného režimu je dána nepřítomností diskreční pravomoci, kterou by jinak měly francouzské orgány za účelem udělování dotčených výjimek.
tretjič, francija in zainteresirane stranke trdijo, da neselektivnost zadevnega ukrepa izhaja iz dejstva, da francoski organi za dodelitev zadevnega soglasja nimajo na voljo diskrecijske pravice.
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jelikož v systému dotčeném v této věci byla konkrétní identikace osob a entit, jejichž prostředky měly být zmrazeny, ponechána na posouzení členů osn, spadá tato identikace do výkonu vlastní pravomoci, která z pohledu práva osn znamená diskreční posouzení společenství.
ker je bila v tej zadevi namreč konkretna določitev oseb in subjektov, katerih sredstva je treba zamrzniti, prepuščena presoji članic ozn, ta opredelitev spada v izvajanje izvirne pristojnosti, ki z vidika prava ozn vključujejo diskrecijsko presojo skupnosti.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e) vysoký stupeň diskrečního práva pro soudce, co se týče hodnocení a dokazování;
e) široka pooblastila sodnikov, da po lastnem preudarku ocenijo in izvajajo dokaze;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie: