Je was op zoek naar: azoxystrobin (Tjechisch - Spaans)

Tjechisch

Vertalen

azoxystrobin

Vertalen

Spaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Spaans

Info

Tjechisch

azoxystrobin -0,3 oves -

Spaans

artículo 2

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

azoxystrobin -5 -rýže" -

Spaans

artículo 2

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tjechisch

azoxystrobin | a) | b) | c) |

Spaans

azoxistrobina | a) | b) | c) |

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

4. položky pro azoxystrobin a lambdacyhalothrin se nahrazují položkami uvedenými v příloze této směrnice.

Spaans

4) las entradas relativas a azoxistrobina y lambda-cihalotrina se sustituirán por las entradas incluidas en el anexo de la presente directiva.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

kterou se mění směrnice rady 90/642/ehs, pokud jde o stanovení maximálních limitů reziduí pro azoxystrobin

Spaans

por la que se modifica la directiva 90/642/cee del consejo, en lo que respecta a los contenidos máximos de residuos de azoxistrobina

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

řádky pro azoxystrobin, chlormekvat, cyprodinil, dithiokarbamáty, indoxakarb, fluroxypyr, tetraconazol a thiram se nahrazují tímto:

Spaans

las líneas correspondientes a azoxistrobina, ciprodinilo, clormecuat, ditiocarbamatos, fluroxipir, indoxacarbo, tetraconazol y tiram se sustituyen por el texto siguiente:

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

maximální limity pro azoxystrobin uvedené v příloze ii směrnice 90/642/ehs se nahrazují maximálními limity reziduí uvedenými v příloze této směrnice.

Spaans

los contenidos máximos de residuos de azoxistrobin fijados en el anexo ii de la directiva 90/642/cee se sustituirán por los que figuran en el anexo de la presente directiva.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

Článek 2maximální limity pro azoxystrobin uvedené v příloze ii směrnice 90/642/ehs se nahrazují maximálními limity reziduí uvedenými v příloze této směrnice.

Spaans

los contenidos máximos de residuos de azoxistrobin fijados en el anexo ii de la directiva 90/642/cee se sustituirán por los que figuran en el anexo de la presente directiva.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

maximální limity reziduí pesticidů pro azoxystrobin uvedené v příloze ii směrnice 90/642/ehs se nahrazují maximálními limity reziduí pesticidů uvedenými v příloze této směrnice.

Spaans

los límites máximos de residuos del plaguicida azoxistrobina contemplados en el anexo ii de la directiva 90/642/cee se sustituirán por los límites máximos de residuos de azoxistrobina que figuran en el anexo de la presente directiva.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

kterou se mění příloha směrnice rady 90/642/ehs, pokud jde o maximální limity reziduí pro chlormekvat, lambdacyhalothrin, kresoximmethyl, azoxystrobin a určité dithiokarbamáty

Spaans

por la que se modifica el anexo de la directiva 90/642/cee del consejo en lo que respecta a los límites máximos de residuos de clormequat, lambda-cihalotrina, kresoxim-metilo, azoxistrobina y determinados ditiocarbamatos

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

(6) vzhledem k tomu, že pro určité zemědělské produkty již byly podmínky použití látky azoxystrobin definovány způsobem, který umožňuje stanovení konečných maximálních limitů reziduí;

Spaans

(5) considerando que durante la evaluación y discusión que precedió a la inclusión de azoxistrobin en el anexo i de la directiva 91/414/cee no se observaron efectos tóxicos agudos que hicieran necesaria la fijación de una dosis aguda de referencia;

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Tjechisch

maximální limity reziduí pesticidů pro methomyl, thiodikarb, myklobutanil, skupinu látky maneb, fenpropimorf, metalaxyl, metalaxyl-m, penkonazol, iprovalikarb, azoxystrobin a fenhexamid v příloze ii směrnice 90/642/ehs se nahrazují limity uvedenými v příloze této směrnice.

Spaans

los límites máximos de residuos de los plaguicidas metomilo, tiodicarb, miclobutanil, grupo maneb, fenpropimorf, metalaxyl, metalaxyl-m, penconazol, iprovalicarbo, azoxistrobina y fenhexamida que figuran en el anexo ii de la directiva 90/642/cee se sustituyen por los que figuran en el anexo de la presente directiva.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,920,117,904 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK