Je was op zoek naar: predchádzajúcom (Tjechisch - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Czech

Spanish

Info

Czech

predchádzajúcom

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Spaans

Info

Tjechisch

dňa každého mesiaca množstvá, pre ktoré boli vydané dovozné licencie v predchádzajúcom mesiaci;

Spaans

b) o mais tardar em 15 de cada mês, as quantidades relativamente às quais foram emitidos certificados de importação no mês anterior;

Laatste Update: 2010-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

výsledkom toho sú náklady, ktorým by sa dalo predísť, keby sa v predchádzajúcom štádiu zabránilo vzniku nadprodukcie.

Spaans

esta circunstancia implica una serie de costes que podrían evitarse si el exceso de producción se impidiera en una fase anterior.

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

dňa každého mesiaca množstvá banánov uvoľnených do voľného obehu v predchádzajúcom mesiaci na základe licencií vydaných v súlade s článkom 5 ods.

Spaans

a) de abril de 2006 a janeiro de 2007, inclusive, o mais tardar em 15 de cada mês, as quantidades de bananas introduzidas em livre prática no mês anterior, com base nos certificados emitidos em conformidade com o n.o 3 do artigo 5.o;

Laatste Update: 2010-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

22 Štátna dotácia sa môže stať pohľadávkou účtovnej jednotky ako náhrada za náklady alebo straty, ktoré vznikli v predchádzajúcom období.

Spaans

22 um subsídio governamental pode tornar-se recebível por uma entidade como compensação por gastos ou perdas incorridos num período anterior.

Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

es súhlasí, že do svojho harmonogramu záväzkov pre colné územie es 25 zahrnie úľavy, ktoré boli zahrnuté v predchádzajúcom harmonograme es 15.

Spaans

a ce acorda em integrar na sua lista para o território aduaneiro da ce 25 as concessões que figuravam na sua lista anterior ce 15.

Laatste Update: 2010-09-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Tjechisch

Členské štáty odovzdajú komisii na jej žiadosť údaje o prevedení rybolovného úsilia rybárskymi plavidlami v predchádzajúcom mesiaci a v mesiacoch predtým prostredníctvom oznamovacieho formátu stanoveného v dodatku 2.

Spaans

os estados-membros transmitem à comissão, a pedido desta, os dados sobre o esforço de pesca exercido pelos seus navios de pesca no mês anterior e nos meses precedentes, no formato estabelecido no apêndice 2.

Laatste Update: 2010-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

a) najneskôr v desiaty deň každého mesiaca množstvá výrobkov vrátane nulových položiek, na ktoré boli v predchádzajúcom mesiaci vydané dovozné povolenia;

Spaans

a) a más tardar el décimo día de cada mes, las cantidades de productos, incluso cuando equivalgan a cero, por las que se hayan expedido certificados de importación en el mes anterior;

Laatste Update: 2010-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

februára oznámi komisii zoznam loviacich plavidiel zapísaných v evidencii iccat uvedenej v článku 14, ktoré lovili tuniaka modroplutvého vo východnej časti atlantického oceánu a v stredozemnom mori v predchádzajúcom rybárskom roku.

Spaans

até 15 de fevereiro de cada ano, cada estado-membro comunica à comissão a lista dos navios de captura inscritos no registo iccat referido no artigo 14.o que pescaram atum rabilho no atlântico este e no mediterrâneo durante a campanha anterior.

Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

v prípade nenalodenia námorníkov z krajín akt z iných dôvodov, ako sú dôvody uvedené v predchádzajúcom bode, sú majitelia príslušných plavidiel povinní zaplatiť za každý deň plavby vo vodách krajín akt úhrnnú čiastku stanovenú na 20 eur na deň.

Spaans

en caso de que no se enrolen marineros de países acp por razones distintas a la contemplada en el punto anterior, los armadores de los buques comunitarios en cuestión vendrán obligados a pagar 20 eur por cada día de marea en aguas del país acp.

Laatste Update: 2010-09-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

1/2003 ustanovuje, že pre každý podnik a združenie podnikov, ktoré sa podieľali na priestupku, pokuta neprevýši 10 % jeho celkového obratu v predchádzajúcom kalendárnom roku.

Spaans

el artículo 23, apartado 2, del reglamento (ce) no 1/2003 establece que para cada empresa y asociación de empresas que participen en la infracción la multa no podrá superar el 10 % de su volumen de negocios total en el ejercicio económico anterior.

Laatste Update: 2010-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

11 základného nariadenia sa po porovnaní váženej priemernej normálnej hodnoty stanovenej v predchádzajúcom prešetrovaní a vážených priemerných vývozných cien počas op tohto prešetrovania vyjadrených ako percento ceny cif na hranici spoločenstva, clo nezaplatené, ukázalo, že na dovoz rúrových a potrubných tvaroviek odosielaných z filipín sa vzťahoval dumping.

Spaans

(32) de conformidad con el artículo 2, apartado 11, del reglamento de base, la comparación de un valor normal medio ponderado, tal como se determinó en la investigación original, con la media ponderada de los precios de exportación durante el período de investigación de la presente investigación, expresada en porcentaje del precio cif en la frontera de la comunidad, no despachado de aduana, reveló la existencia de dumping en las importaciones de accesorios de tubería procedentes de filipinas.

Laatste Update: 2010-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

(106) komisia zastáva názor, že výdavky uvedené v predchádzajúcom bode 104 sa musia kvalifikovať ako pomoc na aktivity súvisiace s exportom a podčiarkuje, že najmä pomoc na technickú pomoc, dielenské priestory a personál v zahraničí, ktorý tvoria obchodný riaditeľ, generálny riaditeľ, 4 úradníci a 6 technikov, sú ťažko koherentné s aktivitou nesúvisiacou s odbytom.

Spaans

(106) la comisión opina que los gastos enumerados en el punto 104 deben considerarse ayuda a actividades relacionadas con la exportación, y subraya que, en particular, la ayuda para las instalaciones de asistencia técnica y para el personal en el extranjero, compuesto por un jefe de ventas, un director general, 4 asistentes y 6 técnicos, no parece muy coherente con una actividad no dirigida a la venta.

Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,560,912 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK