Je was op zoek naar: znovusjednocením (Tjechisch - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Czech

Swedish

Info

Czech

znovusjednocením

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tjechisch

Zweeds

Info

Tjechisch

tyto úpravy nebo revize mohou souviset s plněním rozpočtu, opatřeními, kterými se provazuje efektivita finančních prostředků a řádné hospodářské řízení, revizí smluv, znovusjednocením kypru nebo zpožděným přijetím nových pravidel pro určité oblasti politiky.

Zweeds

sådana justeringar eller revideringar kan ha samband med budgetgenomförandet, åtgärder som sammanlänkar fondernas effektivitet med sund ekonomisk styrning, ändringar i fördragen, utvidgningar av unionen, cyperns återförening eller sent antagande av nya bestämmelser på vissa politikområden.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tjechisch

(61) příčiny špatné situace u úvěrů na nemovitosti a odvodů garancí v oblasti fondů nemovitostí byly — jak již bylo naznačeno v ohlášení — mimořádně optimistické prognózy dalšího rozvoje nemovitostí v berlíně a v nových spolkových zemích po znovusjednocení německa. na jejich základě vydala bgb ve velkém rozsahu podnikatelské úvěry a do roku 1999 zakládala objemově rostoucí fondy nemovitostí s obsáhlými garancemi, které měly na začátku krize s nemovitostmi na konci devadesátých let vysoké požadavky na oprávky a rezervy. tato rizika nebyla v jednotlivých bankách plně odhalena z důvodu nedostatečného systému skupiny pro včasné zjištění rizik a z důvodu nesprávného vyhodnocení rizik, takže nedošlo k včasnému nápravnému opatření. a v roce 2000 proběhla na podnět představenstva skupiny a auditora, jakož i na základě mimořádné kontroly provedené bakred, kontrola podle přísných měřítek, takže bylo třeba aktualizovat velké množství cílových dat. přitom bylo zjištěno, že systém pro včasné zjištění rizik ve své podobě a praktickém nasazení neplnil své zákonné požadavky.

Zweeds

(61) orsakerna till de osäkra fordringarna på fastighetsområdet och beviljandet av garantier inom fastighetsfondsverksamheten var — som redan nämndes i anmälan — de ytterst optimistiska prognoserna beträffande värdeutvecklingen för utveckling av fastigheter i berlin och de nya delstaterna efter återföreningen av tyskland. på grundval av dessa prognoser beviljade bgb kommersiella fastighetskrediter i stor skala och bildade till 1999 allt större fastighetsfonder med omfattande garantier, som då fastighetskrisen började i slutet av 1990-talet krävde stora nedskrivningar och reserveringar. på grund av att ett riskförvarningssystem inte genomfördes fullständigt i hela koncernen och att riskvärderingen i de olika bankerna sköttes amatörmässigt identifierades dessa risker inte i tillräckligt hög grad för att kunna motverkas på ett tidigt stadium. först 2000 gjordes på tillskyndan av koncernledningen och revisorerna samt den av bakred inledda specialrevisionen en omvärdering av tillgångarna enligt strängare kriterier, vilket ledde till att en mängd värdeuppgifter måste justeras. i samband med detta konstaterades att riskförvarningssystemet utformats och praktiskt genomförts på ett sätt som inte uppfyllde de lagstadgade kraven.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,746,544,407 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK