Je was op zoek naar: aldatmasın (Turks - Afrikaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

Afrikaans

Info

Turkish

aldatmasın

Afrikaans

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Afrikaans

Info

Turks

kimse sizi kulağı okşayan sözlerle aldatmasın diye söylüyorum bunu.

Afrikaans

dit sê ek, sodat niemand julle mag verlei met drogredes nie.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

kral diyor ki, ‹hizkiya sizi aldatmasın, o sizi kurtaramaz.

Afrikaans

so sê die koning: laat hiskía julle nie bedrieg nie, want hy sal julle nie kan red nie.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

kral diyor ki, ‹hizkiya sizi aldatmasın, o sizi benim elimden kurtaramaz.

Afrikaans

so sê die koning: laat hiskía julle nie bedrieg nie, want hy sal julle nie uit sy hand kan red nie.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

hiç kimse sizi boş sözlerle aldatmasın. bu şeylerden ötürü tanrının gazabı söz dinlemeyenlerin üzerine gelir.

Afrikaans

laat niemand julle met ydel woorde verlei nie, want daardeur kom die toorn van god oor die kinders van die ongehoorsaamheid.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

yavrularım, kimse sizi aldatmasın. mesih doğru olduğu gibi, doğru olanı yapan da doğru kişidir.

Afrikaans

my kinders, laat niemand julle mislei nie: wie die geregtigheid doen, is regverdig soos hy regverdig is.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

hiç kimse hiçbir şekilde sizi aldatmasın. Çünkü imandan dönüş başlamadıkça, mahvolacak olan o yasa tanımaz adam ortaya çıkmadıkça o gün gelmeyecektir.

Afrikaans

laat niemand julle op enige manier mislei nie, want eers moet die afval kom en die mens van sonde geopenbaar word, die seun van die verderf

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

‹‹ ‹hizkiya, rab bizi kurtaracak diyerek sizi aldatmasın. ulusların ilahları ülkelerini asur kralının elinden kurtarabildi mi?

Afrikaans

laat hiskía julle nie verlei nie deur te sê: die here sal ons red! het die gode van die nasies elkeen sy land gered uit die hand van die koning van assirië?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

‹‹yahuda kralı hizkiyaya deyin ki, ‹güvendiğin tanrın, yeruşalim asur kralının eline teslim edilmeyecek diyerek seni aldatmasın.

Afrikaans

so moet julle aan hiskía, die koning van juda, sê: laat u god op wie u vertrou, u nie bedrieg nie deur te sê: jerusalem sal nie in die hand van die koning van assirië oorgegee word nie.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

kimse kendini aldatmasın. aranızdan biri bu çağın ölçülerine göre kendini bilge sanıyorsa, bilge olmak için ‹‹akılsız›› olsun!

Afrikaans

laat niemand homself mislei nie: as iemand meen dat hy wys is onder julle in hierdie wêreld, laat hom dwaas word, sodat hy wys kan word;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

hizkiyanın sizi kandırıp aldatmasına izin vermeyin! ona güvenmeyin! Çünkü hiçbir ulusun, krallığın ilahlarından bir teki bile halkını elimden ya da atalarımın elinden kurtaramamıştır! tanrınız kim ki sizi elimden kurtarsın?››

Afrikaans

laat jehiskía julle dan nou nie bedrieg en julle nie op so 'n manier verlei nie; en glo hom nie, want geen enkele god van enige nasie of koninkryk het sy volk uit my hand of uit die hand van my vaders kon verlos nie; hoeveel minder sal julle god julle uit my hand kan verlos?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,748,718,443 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK