Je was op zoek naar: bir mi oldu (Turks - Arabisch)

Turks

Vertalen

bir mi oldu

Vertalen

Arabisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Arabisch

Info

Turks

artık müslümanları da suçlularla bir mi tutacağız ?

Arabisch

« أفنجعل المسلمين كالمجرمين » أي تابعين لهم في العطاء .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bana ait olan bu tapınak sizin için bir haydut ini mi oldu? ama ben görüyorum neler yaptığınızı!› diyor rab.

Arabisch

هل صار هذا البيت الذي دعي باسمي عليه مغارة لصوص في اعينكم. هانذا ايضا قد رأيت يقول الرب.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

peki , her benliğin yaptığı işin başında duranla bunlar bir mi ? de ki : " onları isimlendirin .

Arabisch

أفمن هو قائم على كل نفس يُحصي عليها ما تعمل ، أحق أن يعبد ، أم هذه المخلوقات العاجزة ؟ وهم -من جهلهم- جعلوا لله شركاء مِن خَلْقه يعبدونهم ، قل لهم -أيها الرسول- : اذكروا أسماءهم وصفاتهم ، ولن يجدوا من صفاتهم ما يجعلهم أهلا للعبادة ، أم تخبرون الله بشركاء في أرضه لا يعلمهم ، أم تسمونهم شركاء بظاهر من اللفظ من غير أن يكون لهم حقيقة . بل حسَّن الشيطان للكفار قولهم الباطل وصدَّهم عن سبيل الله . ومَن لم يوفِّقه الله لهدايته فليس له أحد يهديه ، ويوفقه إلى الحق والرشاد .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

karada sizi yerin dibine geçirmesinden yahut çakıl savuran bir kasırga göndermesinden emin mi oldunuz ? sonra kendinize bir koruyucu da bulamazsınız .

Arabisch

« أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر » أي الأرض كقارون « أو يرسل عليكم حاصبا » أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط « ثم لا تجدوا لكم وكيلاً » حافظا منه .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bir gündür o gün ki yüzler ağarır , yüzler kararır . yüzleri kararanlara , inandıktan sonra denir , kafir mi oldunuz ?

Arabisch

« يوم تبيض وجوه وتسودُّ وجوه » أي يوم القيامة « فأما الذين اسودَّت وجوههم » وهم الكافرون فيلقون في النار ويقال لهم توبيخا « أكفرتم بعد إيمانكم » يوم أخذ الميثاق « فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون » .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

kötülük tuzakları kuranlar , allah ' ın , kendilerini yere geçirmeyeceğinden veya kendilerine bilemeyecekleri bir yerden azabın gelmeyeceğinden emin mi oldular ?

Arabisch

« أفأمِنَ الذين مكروا » المكرات « السيئات » بالنبي صلى اله عليه وسلم في دار الندوة من تقييده أو قتله أو إخراجه كما ذكر في الأنفال « أن يخسف الله بهم الأرض » كقارون « أو يأتيهم العذاب من حيث لا يشعرون » أي جهة لا تخطر ببالهم وقد أهلكوا ببدر ولم يكونوا يقدّرون ذلك .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

dediler ki : bize gerçeği mi getirdin , yoksa sen oyunbazlardan biri misin ?

Arabisch

« قالوا أجئتنا بالحق » في قولك هذا « أم أنت من اللاعبين » فيه .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

peki o ülkelerin ahalisi , geceleyin uyurlarken satvetimizin kendilerine baskın halinde gelivermesinden emin mi oldular ?

Arabisch

« أفأمن أهل القرى » المكذِّبون « أن يأتيهم بأسنا » عذابنا « بياتا » ليلا « وهم نائمون » غافلون عنه .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

( neden ) benim yolumu takip etmedin ? emrime asi mi oldun ?

Arabisch

« أ » ن « لا تتبعن » لا زائدة « أفعصيت أمري » بإقامتك بين من يعبد غير الله تعالى .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

dediler : " sen gerçeği mi getirdin yoksa oynayıp eğlenenlerden biri misin ? "

Arabisch

« قالوا أجئتنا بالحق » في قولك هذا « أم أنت من اللاعبين » فيه .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

allah ' ın planından emin mi oldular ? kaybedenlerden başkası allah ' ın planından emin olmaz .

Arabisch

« أفأمنوا مكر الله » استدراجه إياهم بالنعمة وأخذهم بغتة « فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون » .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

" size zarar da fayda da veremeyecek , allah ' tan başka birine mi kulluk ediyorsunuz ? " de . allah hem işitir , hem bilir .

Arabisch

« قل أتعبدون من دون الله » أي غيره « ما لا يملك لكم ضرّا ولا نفعا والله هو السميع » لأقوالكم « العليم » بأحوالكم والاستفهام للإنكار .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,927,694,167 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK