Je was op zoek naar: diriliş (Turks - Arabisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Arabisch

Info

Turks

diriliş

Arabisch

البعث

Laatste Update: 2015-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

diriliş gününe and içerim .

Arabisch

« لا » زائدة في الموضعين « أقسم بيوم القيامة » .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

" diriliş gününde beni utandırma . "

Arabisch

« ولا تخزني » تفضحني « يوم يُبعثون » الناس .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

size vâd olunan diriliş elbette gerçektir .

Arabisch

« إنما توعدون » ما مصدرية ، أي وعدهم بالبعث وغيره « لصادق » لوعد صادق .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

diriliş gününe kadar onun karnında kalacaktı .

Arabisch

« للبث في بطنه إلى يوم يبعثون » لصار بطن الحوت قبرا له إلى يوم القيامة .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

" diriliş günü ne zaman ? " diye sorar .

Arabisch

« يَسأَل أَيان » متى « يوم القيامة » سؤال استهزاء وتكذيب .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

sonra diriliş günü , rabbinizin huzurunda duruşmaya çıkacaksınız

Arabisch

« ثم إنكم » أيها الناس فيما بينكم من المظالم « يوم القيامة عند ربكم تختصمون » .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

tartıştığınız konularda , diriliş günü aranızda allah hüküm verecektir .

Arabisch

« الله يحكم بينكم » أيها المؤمنون والكافرون « يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون » بأن يقول كل من الفريقين خلاف قول الآخر .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

onların hepsi , diriliş günü o ' na tek başına gelecektir .

Arabisch

« وكلهم آتيه يوم القيامة فردا » بلا مال ولا نصير يمنعه .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

bu dünyada onları lanetle yaftaladık , diriliş gününde de aşağılanacaklardır .

Arabisch

« وأتبعناهم في هذه الدنيا لعنة » خزياً « ويوم القيامة هم من المقبوحين » المبعدين .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

kim ondan yüz çevirirse diriliş gününde bir ( günah ) yükü taşıyacaktır .

Arabisch

« من أعرض عنه » فلم يؤمن به « فإنه يحمل يوم القيامة وزرا » حملا ثقيلا من الإثم .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

kendisine merhametli olmayı gerekli kıldı . hakkında kuşku olmayan diriliş günü sizi toplayacak .

Arabisch

« قل لمن ما في السماوات والأرض قل لله » إن لم يقولوه لا جواب غيره « كتب على نفسه » قضى على نفسه « الرحمة » فضلا منه وفيه تلطف في دعائهم إلى الإيمان « لَيجمعنكم إلى يوم القيامة » ليجازيكم بأعمالكم « لا ريب » شك « فيه الذين خسروا أنفسهم » بتعريضها للعذاب مبتدأ خبره « فهم لا يؤمنون » .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

o gün o müthiş sesi hak olarak dinleyecekler . ortaya çıkış / diriliş günüdür bu .

Arabisch

« يوم » بدل من يوم قبله « يسمعون » أي الخلق كلهم « الصيحة بالحق » بالبعث وهي النفخة الثانية من إسرافيل ويحتمل أن تكون قبل ندائه وبعده « ذلك » أي يوم النداء والسماع « يوم الخروج » من القبور وناصب يوم ينادي مقدرا ، أي يعلمون عاقبة تكذيبهم .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

bu onun söylediği bir laftan ibarettir . diriliş gününe kadar onların ardında bir engel vardır .

Arabisch

« لعلي أعمل صالحا » بأن أشهد أن لا إله إلا الله يكون « فيما تركت » ضيعت من عمري أي في مقابلته قال تعال : « كلا » أي لا رجوع « إنها » أي رب ارجعون « كلمة هو قائلها » ولا فائدة له فيها « ومن ورائهم » أمامهم « برزخ » حاجز يصدهم عن الرجوع « إلى يوم يبعثون » ولا رجوع بعده .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

yoksa , dilediğiniz hükmü verebileceğinize dair diriliş gününe kadar sürecek bir güvence mi aldınız bizden ?

Arabisch

« أم لكم أَيمان » عهود « علينا بالغة » واثقة « إلى يوم القيامة » متعلق معنى بعلينا ، وفي هذا الكلام معنى القسم ، أي أقسمنا لكم وجوابه « إن لكم لما تحكمون » به لأنفسكم .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

diriliş günü ödülleriniz size eksiksiz olarak verilir . kim ateşten kurtarılıp cennete sokulursa , zafer kazanmış olur .

Arabisch

« كل نفس ذائقة الموت وإنما توفَّون أجوركم » جزاء أعمالكم « يوم القيامة فمن زُحزح » بعد « عن النار وأدخل الجنة فقد فاز » نال غاية مطلوبه « وما الحياة الدنيا » أي العيش فيها « إلا متاع الغرور » الباطل يتمتع به قليلا ثم يفنى .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

kim hakkından fazlasını alırsa diriliş günü o fazlalıkla gelir . sonra herkese kazandığının karşılığı tam ödenir ve haksızlığa uğratılmazlar .

Arabisch

وما كان لنبيٍّ أن يَخُونَ أصحابه بأن يأخذ شيئًا من الغنيمة غير ما اختصه الله به ، ومن يفعل ذلك منكم يأت بما أخذه حاملا له يوم القيامة ؛ ليُفضَح به في الموقف المشهود ، ثم تُعطى كل نفس جزاءَ ما كسبت وافيًا غير منقوص دون ظلم .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

diriliş gününde kendi günahlarının tamamını , ayrıca saptırdıkları kimselerin günah yüklerinden de bir payı yüklenirler . yükleri ne de kötüdür .

Arabisch

« ليحملوا » في عاقبة الأمر « أوزارهم » ذنوبهم « كاملة » لم يُكفَّر منها شيء « يوم القيامة ومن » بعض « أوزار الذين يضلونهم بغير علم » لأنهم دعوهم إلى الضلال فاتبعوهم فاشتركوا في الإثم « ألا ساء » بئس « ما يزرون » يحملونه حملهم هذا .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Turks

de ki " sizi allah diriltir ve öldürür . sonra , gerçekleşmesinde kuşku bulunmayan diriliş gününde sizi bir araya toplar .

Arabisch

« قل الله يحييكم » حين كنتم نطفاً « ثم يميتكم ثم يجمعكم » أحياء « إلى يوم القيامة لا ريب » شلك « فيه ولكن أكثر الناس » وهم القائلون ما ذكر « لا يعلمون » .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

gerçekte , kendi yüklerine ek olarak ( sorumlu oldukları ) başka yükleri de yüklenecekler ve uydurdukları şeylerden diriliş günü sorulacaklardır .

Arabisch

( وليحملن أثقالهم ) أوزارهم ( وأثقالاً مع أثقالهم ) بقولهم للمؤمنين " اتبعوا سبيلنا " وإضلالهم مقلديهم ( وليسألن يوم القيامة عما كانوا يفترون ) يكذبون على الله سؤال توبيخ واللام في الفعلين لام قسم ، وحذف فاعلهما الواو ونون الرفع .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,735,624,797 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK