Je was op zoek naar: sakınacakları (Turks - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

German

Info

Turkish

sakınacakları

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Duits

Info

Turks

allah bir topluluğu doğru yola ilettikten sonra, sakınacakları şeyleri kendilerine açıklayıncaya kadar onları saptıracak değildir.

Duits

es ist nicht allah, der ein volk irregehen läßt, nachdem er ihm den weg gewiesen und ihm klar gemacht hat, wovor es sich zu hüten habe.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

allah bir toplumu doğru yola ilettikten sonra, sakınacakları şeyleri bildirmeden, onları sapıklığa mahkum edecek değildir.

Duits

es ist nicht allah, der ein volk irregehen läßt, nachdem er ihm den weg gewiesen und ihm klar gemacht hat, wovor es sich zu hüten habe.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

allah bir topluluğa kılavuzluk ettikten sonra, sakınacakları şeyleri kendilerine ayan-beyan bildirinceye kadar, onların sapıklığına hükmetmez.

Duits

es ist nicht allah, der ein volk irregehen läßt, nachdem er ihm den weg gewiesen und ihm klar gemacht hat, wovor es sich zu hüten habe.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bir topluluğa allah, hidayet verdikten sonra, korkup-sakınacakları şeyleri kendilerine açıklayıncaya kadar, onları sapıklığa sürükleyecek değildir.

Duits

es ist nicht allah, der ein volk irregehen läßt, nachdem er ihm den weg gewiesen und ihm klar gemacht hat, wovor es sich zu hüten habe.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

allah bir topluluğu doğru yola ilettikten sonra, nelerden sakınacaklarını kendilerine bildirmedikçe, onları dalâlete sürüklemez.Şüphesiz ki allah her şeyi hakkıyla bilir.

Duits

es ist nicht allah, der ein volk irregehen läßt, nachdem er ihm den weg gewiesen und ihm klar gemacht hat, wovor es sich zu hüten habe. wahrlich, allah weiß über alle dinge bescheid.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,142,204 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK