Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bi sus
bi
Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sus lan pic
hals maul du schwein
Laatste Update: 2024-04-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
sen sus, ben konuşacağım.
merke auf, hiob, und höre mir zu und schweige, daß ich rede!
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sus da sana bilgelik öğreteyim.››
hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich die weisheit lehren.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
amini yaladim sus az araya girme
hurensohn
Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sus kalesinde beş yüz kişiyi öldürüp yok ettiler.
und zu schloß susan erwürgten die juden und brachten um fünfhundert mann;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sus kalesinde öldürülenlerin sayısı aynı gün krala bildirildi.
zu derselben zeit kam die zahl der erwürgten zu schloß susan vor den könig.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kıyametin kopacağı gün, günahkârlar sus-pus olacaklardır.
und am tag, da die stunde heraufkommt, werden die Übeltäter ganz verzweifelt sein.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
görümde kendimi elam İlindeki sus kalesinde, ulay kanalının yanında gördüm.
ich war aber in solchem gesicht zu schloß susan im lande elam, am wasser ulai.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
İsa, ‹‹sus, çık adamdan!›› diyerek kötü ruhu azarladı.
und jesus bedrohte ihn und sprach: verstumme und fahre aus von ihm!
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ha onlara dua etmişsiniz ha sus-pus oturmuşsunuz; sizin için aynıdır.
es ist für euch gleich, ob ihr sie ruft oder ob ihr schweigt.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sus kalesinde mordekay adında bir yahudi vardı. benyamin oymağından olan mordekay, kiş oğlu Şimi oğlu yairin oğluydu.
es war aber ein jüdischer mann zu schloß susan, der hieß mardochai, ein sohn jairs, des sohnes simeis, des sohnes des kis, ein benjaminiter,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kralın hizmetindeki atlara binen ulaklar, kralın buyruğuna uyarak hemen dörtnala yola koyuldular. ferman sus kalesinde de okundu.
und die reitenden boten auf den maultieren ritten aus schnell und eilend nach dem wort des königs, und das gebot ward zu schloß susan angeschlagen.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: