Je was op zoek naar: yaşadıkları (Turks - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

German

Info

Turkish

yaşadıkları

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Duits

Info

Turks

o yaşadıkları zevkin kendilerine hiçbir faydası olmayacaktır.

Duits

dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an nutznießung gewährt wurde.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

atalarımıza verdiğin bu ülkede yaşadıkları sürece senden korksunlar.

Duits

auf daß sie dich fürchten allezeit, solange sie in dem lande leben, das du unsern vätern gegeben hast.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

ve içlerinde 'sevinç ve mutluluk içinde' yaşadıkları nimetler,

Duits

sowie wohlergehen, in dem sie freudenerregt waren.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

atalarımıza verdiğin bu ülkede yaşadıkları sürece senden korksunlar ve senin yolunda yürüsünler.

Duits

auf daß sie dich fürchten und wandeln in deinen wegen alle tage, solange sie leben in dem lande, das du unsern vätern gegeben hast.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

babil kralı nebukadnessarın sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden yeruşalim ve yahudadaki kendi kentlerine döndü.

Duits

dies sind die kinder der landschaft, die heraufgekommen sind aus der gefangenschaft, die nebukadnezar, der könig zu babel, hatte weggeführt, und die wieder gen jerusalem und nach juda kamen, ein jeglicher in seine stadt,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

babil kralı nebukadnessarın babile sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden yeruşalim ve yahudadaki kendi kentlerine döndü.

Duits

dies sind die kinder der landschaft, die heraufzogen aus der gefangenschaft, die nebukadnezar, der könig zu babel, hatte gen babel geführt und die wieder gen jerusalem und nach juda kamen, ein jeglicher in seine stadt,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

magdiel, İram. sahip oldukları ülkede yaşadıkları yerlere adlarını veren edom beyleri bunlardı. edomlular'ın atası esav'dı.

Duits

der fürst magdiel, der fürst iram. das sind die fürsten in edom, wie sie gewohnt haben in ihrem erblande. das ist esau, der vater der edomiter.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

yaşadığım

Duits

je vis

Laatste Update: 2017-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,746,475,300 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK