Je was op zoek naar: bakireliğini ne zaman kaybettin (Turks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

English

Info

Turkish

bakireliğini ne zaman kaybettin

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

ne zaman

Engels

why don't you?

Laatste Update: 2022-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

ne zaman?

Engels

what of it?

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

ne zaman dogdun

Engels

where are you from

Laatste Update: 2021-03-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

ne zaman biter.

Engels

when does it finish?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

ne zaman yıkanacaksın?

Engels

when are you going to wash yourself?

Laatste Update: 2015-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Boracasli14

Turks

ne zaman istersen gel.

Engels

come whenever you like.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Boracasli14

Turks

ne zaman boş olacaksın?

Engels

when will you be free?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Boracasli14

Turks

ne zaman çıkış yapmalıyız.

Engels

when should we check out?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Boracasli14

Turks

ne zaman banyo yapabilirim?

Engels

when can i take a bath?

Laatste Update: 2019-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

ne zaman boston'daydın?

Engels

when were you in boston?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

ne zaman almanya'ya dönüyorsun?

Engels

when will you go back to germany?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

Çok zaman kaybettik.

Engels

we lost a lot of time.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

o ne zamandı?

Engels

when was that?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

ne zamandır boston'dasın?

Engels

how long have you been in boston?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

ne zamandır boston'da buradasın?

Engels

how long have you been here in boston?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

brüksel'de konuşan rama, "arnavutluk, yıllardır siyasilere yarayan ve halkı rehin alan bölücü siyasi bir ortam yüzünden çok fazla zaman kaybetti." dedi.

Engels

in brussels, he said "albania has lost too much time in years because of a divisive political scene that benefited the politicians and held the people hostage."

Laatste Update: 2012-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,740,665,868 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK