Je was op zoek naar: boşver (Turks - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

boşver!

Engels

forget it!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

tamam, neyse boşver.

Engels

ok, never mind.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o yüzden boşver; olduğun gibi iyisin.

Engels

so never mind; you're fine just being yourself.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

İnsanlar "eh, yeter artık, boşver!" derler

Engels

people say, "oh, snap out of it!"

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

ama onun kafasını kestiler, neyse boşver, onu rol modeli olarak alma.

Engels

but then she was beheaded, so never mind her as a role model.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

dolayısıyla ben de her zamanki uğraşlarım olan rock operayı ve gösterişi boşver diye düşündüm.

Engels

so i thought, forget the rock opera, forget the bombast, my usual tricks.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

rb:asıl şahidimiz--bunun aslında ''papazı boşver, işte sex pistols''

Engels

rb: so our key witness argued that it was actually "never mind the priest, here's the sex pistols."

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

ve sonra,''hayaları boşver,işte sex pistols'' haya kelimesi, polis bunun kaba olduğunu düşündü ve sex pistols albümünde bu kelimeyi kullandığımız için tutuklandık.

Engels

and then subsequently, "never mind the bollocks, here's the sex pistols," the word bollocks, the police decided was a rude word and so we were arrested for using the word bollocks on the sex pistols' album.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

senin bana gülüşün, benim o an ölüşüm sözlere sığmaz… bu da benim görüşüm, senin gibi birisi bir daha çıkmaz… senden bana gelen o, rüzgarla süzülüşüm esmeye doymaz, yalnız seninle oluyor benim aşka dönüşüm, kimseye kalmaz… seni bir tek zamansız bir ölüm bir de son bölüm bitmeden alır benden seni bir tek bu yollar anlatır sen yeter ki geç benden başıma ne gelirse hep yanımda oluşun sözlere sığmaz gece bile uyurken elime dokunuşun anlatılmaz bana seni ne kadar sevdiğimi soruşun tarifi olmaz senden başka birisi denemesin deli mi? aynısı olmaz seni bir tek zamansız bir ölüm bir de son bölüm bitmeden alır benden seni bir tek bu yollar anlatır sen yeter ki geç benden gel her şeyi boşver sen biz doğuştan aşk emirliyiz kimse bilmez ne yaşadık bilen sırf ikimiziz

Engels

i loved you lie behind a single

Laatste Update: 2014-07-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,731,058,221 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK