Je was op zoek naar: buluşalım (Turks - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

buluşalım.

Engels

let's get together.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

salı günü buluşalım.

Engels

lets meet on tuesday.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

tom'la buluşalım.

Engels

let's meet tom.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

ertesi günü buluşalım.

Engels

let's meet the day after tomorrow.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

biz nerede buluşalım?

Engels

where shall we meet?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

2.30'da buluşalım.

Engels

let's meet at 2:30.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

tiyatronun önünde buluşalım.

Engels

let's meet in front of the theater.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

harika! bazen buluşalım.

Engels

great! let's get together sometime.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

kısa sürede tekrar buluşalım.

Engels

let's meet again soon.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

buluşalım ve eski zamanlardan bahsedelim.

Engels

let's get together and talk about old times.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

altıda shibuya İstasyonun'da buluşalım.

Engels

let's meet at shibuya station at six.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

yarın sabah sekizde istasyonda buluşalım.

Engels

let's meet at the station at eight tomorrow morning.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

senin evinin ve benimkinin arasında ortak noktada buluşalım.

Engels

let's meet halfway between your house and mine.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

musa dedi ki: herkesin süslenip bayram ettiği ziynet gününü buluşma zamanı olarak tayin ediyorum size, halkın toplandığı kuşluk çağında buluşalım.

Engels

'your tryst shall be upon the feast day.' said moses. 'let the people be mustered at the high noon.'

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sanballat ile geşem bana haber göndererek, ‹‹gel, ono ovasındaki köylerden birinde buluşalım›› dediler. bana kötülük yapmayı düşünüyorlardı.

Engels

that sanballat and geshem sent unto me, saying, come, let us meet together in some one of the villages in the plain of ono. but they thought to do me mischief.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

...belgesellerini izledik. sizde görmek istiyorsanız, madison square garden’da buluşalım. sizi sokağın aşağısından alacağım ve Çinlilerinin yerlerini göstereceğim.

Engels

you want to see the classic sweatshop, meet me at madison square garden, i'll take you down the street, and i'll show you a chinese sweatshop.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o halde biz de onun gibi bir büyü yaparak karşı geleceğiz sana, aramızda bir buluşma yeri ve vakti tayin et de sen ve biz, vaadimizden caymayalım, buluşalım orada, hem de ikimize de müsavi mesafede, münasip bir yer olsun orası.

Engels

"but we can surely produce magic to match thine! so make a tryst between us and thee, which we shall not fail to keep - neither we nor thou - in a place where both shall have even chances."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

bir gün mehetavel oğlu delaya oğlu Şemayanın evine gittim. evine kapanmıştı. bana, ‹‹tanrının evinde, tapınakta buluşalım›› dedi, ‹‹tapınağın kapılarını kapatalım, çünkü seni öldürmeye gelecekler. gece seni öldürmeye gelecekler.››

Engels

afterward i came unto the house of shemaiah the son of delaiah the son of mehetabeel, who was shut up; and he said, let us meet together in the house of god, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,729,222,743 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK