Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
== ayrıca bakınız ==*anti-klerikalizm*jean-jacques rousseau== kitapları ==* essai sur le mérite et la vertu (haketme ve yeti üzerine), shaftesbury tarafından yazılmış diderot tarafından fransızca'ya çevrilmiş ve notlandırılmıştır (1745)* pensées philosophiques (felsefi düşünceler, deneme (1746)* la que (kuşkucu gezintiler), (1747)* les bijoux indiscrets, roman (1748)* lettre sur les aveugles à l'usage de ceux qui voient (görenler için körler hakkında mektup), (1749)* l'encyclopédie (ansiklopedi), (1750-1765)* lettre sur les sourds et muets (sağır ve dilsizler hakkında mektup), (1751)* pensées sur l'interprétation de la nature (doğanın yorumlanması üzerine düşünceler), deneme (1751)* le fils naturel (doğanın çocuğu), (1757)* entretien sur le fils naturel (doğanın çocuğu hakkında konuşma), (1757)* salons, critique d'art (salonlar, sanat eleştirisi), (1759-1781)* la religieuse (dindar kadın), roman (1760)* le neveu de rameau (rameau'nun yeğeni, diyalog (1761 ?
== bibliography ==* "essai sur le mérite et la vertu", written by shaftesbury french translation and annotation by diderot (1745)* "pensées philosophiques", essay (1746)* "la promenade du sceptique" (1747)* "les bijoux indiscrets", novel (1748)* "lettre sur les aveugles à l'usage de ceux qui voient" (1749)* l"'encyclopédie," (1750–1765)* "lettre sur les sourds et muets" (1751)* "pensées sur l'interprétation de la nature", essai (1751)* "le fils naturel" (1757)* "entretiens sur le fils naturel" (1757)* "le père de famille" (1758)* "discours sur la poesie dramatique" (1758)* "salons", critique d'art (1759–1781)* "la religieuse", roman (1760; revised in 1770 and in the early 1780s; the novel was first published as a volume posthumously in 1796).