Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
milletvekilliÄinin askıya alınması partinin temsil oranını 300 sandalye içinde 150'ye düÅürecek.
suspension of his parliamentary membership would reduce the party's representation to 150 of 300 seats.
Laatste Update: 2012-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tiran'daki çevre yolu çalışmalarının askıya alınması sonucu 5 ocak perşembe günü kentte trafik felç oldu.
a traffic jam in tirana on thursday (5 january) is the result of suspended work on a bypass in the city.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bu karar, daha önce 300 milyon avrodan fazla kaynağın benzer endişeler üzerine askıya alınması sonrasında geldi.
this followed a previous suspension of more than 300m euros over similar concerns.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
"dobrovoljacka caddesi" davasıyla ilgili soruşturmanın askıya alınması bh'yi bir kez daha ikiye böldü.
suspending the investigation into the "dobrovoljacka street" case divides bih once again.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
başvuruların son teslim tarihi öncesinde açık artırma ihalesi sürecinin askıya alınması üzerine aşağıdaki olaylar meydana gelebilmektedir:
upon suspension of the competitive bidding process before the deadline for submission of applications the following actions are possible:
mevcut yasada, dondurulmuş mevduatlarla ilgili her türlü davanın, bu mevduatlarla ilgili sorumluluğun üstenilmesi konusunda bir anlaşma sağlanana dek askıya alınması öngörülüyordu.
the existing law had stipulated that any lawsuits over the frozen savings should be suspended until an agreement on assuming responsibility for these savings has been reached.
bu değişiklikleri gerçekleştirmek için, gelecek yılın birinci yarısı boyunca faaliyetleri engelleyebilecek bir hareketle, altı ay süreyle ab fonu ödemelerinin askıya alınması riskini göz aldık.
to achieve these changes, we risked being suspended from eu fund payments for six months, a move that would have blocked the activity for the next year's first semester.
cuma günkü konuşmasında erdoğan, türkiye'nin ab üyelik müzakerelerinin askıya alınması anlamına gelse dahi, limanlarını kıbrıs rum gemi ve uçaklarına kapalı tutacağını söyledi.
turkey will keep its ports closed to greek cypriot ships and planes even if this means a suspension of its eu accession talks, he said friday.
söz konusu cezalar arasında, bu tür ülkelerin, ortak para birimi bölgesindeki ortaklarının kâhyalığını yapmaları, ab fonlarına erişimlerinin kesilmesi ve oy kullanma haklarının askıya alınması yer alıyor.
those would include placing such nations under the stewardship of their partners in the common currency area, curbing their access to eu funding and suspending their voting rights.
bu ayın başlarında İran'dan türkiye'ye doğalgaz arzının askıya alınması, türk yetkilileri doğalgaz ve petrol sağlayan diğer ülkelerle ilişkileri araştırmak üzere harekete geçirdi.
the suspension of natural gas supplies from iran to turkey earlier this month has prompted turkish officials to explore relationships with other countries that supply gas and oil.
belgrad, sırbistan -- muhalefetteki sırbistan demokrat partisi (dss), telekom srbija'nın satışının askıya alınması talebiyle vatandaşlardan 100 bin imza topladı.
belgrade, serbia -- the opposition democratic party of serbia (dss) has collected 100,000 signatures from citizens demanding that the sale of telekom srbija be suspended.
bu sorun türkiye'nin ab üyelik yolunda önemli bir engel teşkil ederken, ülke gümrük anlaşması konusundaki çıkmaza son verilmediği takdirde üyelik müzakerelerinin yıl sonuna kadar tümden askıya alınması olasılığıyla karşı karşıya bulunuyor.
the issue has been a major obstacle on turkey's eu path, with the country facing the possibility that its accession talks will be suspended altogether at the end of the year if the impasse over the customs deal is not resolved.
aÇa’nın bilimsel komitesi taşımacılıkta kullanılan biyoyakıt payını 2020’ye kadar %10’a çıkarmanın aşırı hırslı bir istek olduğu ve askıya alınması gerektiği konusunda uyarmıştır.
the eea's own scientific committee has warned that increasing the share of biofuels used in transport to 10 % by 2020 is overambitious and should be suspended.
ab pazartesi günü yaptığı açıklamada, türkiye'nin liman ve havaalanlarını 6 aralık'a kadar kıbrıs trafiğine açması gerektiğini, aksi takdirde üyelik müzakerelerinin askıya alınması olasılığıyla karşı karşıya kalacağını söyledi.
turkey must open its ports and airports to traffic from cyprus before december 6th, or face a possible suspension of its accession talks, the eu said on monday.
"bu nedenle, söz konusu eleştiriler yüzünden yayın ruhsatının askıya alınması kabul edilemez ve bu ülkedeki ifade özgürlüğüne düzenlenmiş ciddi bir saldırıdır." diyen anem, daireyi kararını gözden geçirip geri almaya çağırdı.
"thus the suspension of a broadcast license on the grounds of such criticism is unacceptable and is seen as a serious attack on freedom of expression in this country," anem said, urging the agency to "reconsider and revoke its decision".
Öte yandan bazı avrupalı yetkililer de, kaddafi'nin iktidarda kalma çabaları için paralı asker tutma amaçlı ek kaynağa erişimini kesmek için, libya'ya yapılacak tüm petrol ve diğer ödemelerin geçici süreyle askıya alınması çağrısında bulundu.
meanwhile, there some european officials have called for a temporary suspension of all oil and other payments to libya to cut gaddafi's access to extra funding for hiring mercenaries in his desperate bid to remain in power.
batıda bazı kesimler arasında, ab müzakerelerinin askıya alınması, karadağ'ın yakın tarihte sırbistan ile olan gevşek birlikten ayrılması ve kosova'nın da bağımsızlık kazanmasının sırbistan'da radikalleşmeye yol açma olasılığı hakkında bazı endişeler var.
there are concerns among some in the west that the suspension of the eu talks, montenegro's recent secession from its loose union with serbia and the likelihood of kosovo also gaining independence could lead to serbia's radicalisation.
bentler: kfor'un kosova güvenlik gücü'de verdiği desteğin askıya alınması sonrasında, cumhurbaşkanı ve başbakan söz konusu sorunları çözmek için [kfor komutanlığı] ile tatmin edici şekilde birlikte çalışmıştır.
bentler: following the suspension of kfor's support to the kosovo security force, the president and prime minister worked with [kfor command] to satisfactorily resolve the issues in question.
bu nedenle raporda, önceki taslakta ab şartları tümüyle karşılanana dek romanya'nın birlikle olan katılım müzakerelerinin "askıya alınması" ifadesi yumuşatılarak, müzakerelerde "yeniden yönlendirmeye" gidilmesi tavsiye ediliyor.
the report therefore recommended a "reorientation" of romania's accession talks with the eu, toning down the wording in an earlier draft, which called for their "suspension" until the eu's requirements were fully met.
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.