Je was op zoek naar: karim evde yok (Turks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

English

Info

Turkish

karim evde yok

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

evde yok

Engels

my wife is not home

Laatste Update: 2021-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

annem evde yok.

Engels

my mother isn't at home.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

evim yok.

Engels

i have no home.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

bir evim yok.

Engels

i don't have a home.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

yaşayacak evim yok.

Engels

i have no home to live in.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

artık bir evim yok.

Engels

i don't have a house anymore.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

ben bu akşam evde yokum.

Engels

i'm not home tonight.

Laatste Update: 2016-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

adamın içinde yaşayabileceği bir evi yok.

Engels

the man has no house to live in.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

karım evde kalırdı fakat şimdi çalışıyor.

Engels

my wife used to stay home, but she works now.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

eğer karım evde yemek yapıyorsa-- pek sık olmasada, şükür ki.

Engels

if my wife is cooking a meal at home -- which is not often, thankfully.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

sert rüzgarların körüklediği alevler onlarca hektar orman ve zeytinliği küle çevirdi ve birkaç evi yok etti.

Engels

spurred by strong winds, the blazes burned hectares of forest and olive trees and destroyed a number of houses.

Laatste Update: 2012-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

evim yok, otobüs durağında yatıp kalkıyoruz.” bunları söyleyen artan henüz dokuz yaşında.

Engels

i've never been in school and can't write and can't read, i have no house and we sleep in the bus station." he is nine.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

kahkahalar düşünsenize, e.t. evi arıyor, ve ben evde yokum?? berbat!

Engels

i mean, can you imagine? e.t.'s phoning home, and i'm not, like, there? you know, horrible!

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

birçok insanın hiç evleri yoktu.

Engels

many people had no homes at all.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,333,953 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK