Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
merak ettim, ne işi?
i wondered, what work?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bu sandalyenin burada ne işi var?
what's this chair doing here?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
benim kitabımın burada ne işi var?
what's my book doing here?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne iş yaparsınız?
what do you do?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne iş olsa yaparım.
whatever i can get is fine.
Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bu ne işe yarar?
what is this for?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne iş yapmaktasınız sizler
my data is finished for video call
Laatste Update: 2023-08-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne iş yaptığını sordum.
and i said, "what do you do?"
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
baban ne iş yapar?
what does your father do?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne iş yaptığını bana bildir.
let me know what you're up to.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bu günlerde ne iş yapıyorsun?
what are you into these days?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o, şimdi ne iş yapıyor?
what is he up to now?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
orda ne iş var, ne bir şey var.
there are no jobs over there! nothing!
Laatste Update: 2013-02-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
hayra dair ne işlerseniz allah bilir.
allah is aware of whatever good you do.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
yaşamak için ne iş yaparsınız?" diye sordum.
what do you do for a living?"
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
siz hayırdan ne işlerseniz, allah onu bilir.
allah is aware of whatever good you do.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"peki, kuyruk ne işe yarar?" dedik.
we said, "well, what do tails do?"
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
hayra dair ne işlerseniz allah bilir. yol azığı hazırlayın.
whatever good you do, god knows it.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bende ona "tamam, yaşamak için ne iş yapıyorsun?"
and i said, "well, what do you do for a living?"
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"memleketiniz neresi", "ne iş yapmak istiyorsunuz?"
"what's your hometown?" "what occupation do you seek?"
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak