Je was op zoek naar: sana bakan kızlar (Turks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

English

Info

Turkish

sana bakan kızlar

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

aralarında sana bakan vardır.

Engels

and among them are those who look at you.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

onlardan sana bakan da vardır.

Engels

and among them are those who look at you.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sana bakan adamı tanıyor musun?

Engels

do you know the man staring at you?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bana dik dik bakan kız öfkeliydi.

Engels

the girl staring back at me was angry.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

aralarında sana bakan vardır. sen körleri, görmezlerken doğru yola iletebilir misin?

Engels

and among them are some who look at thee: but canst thou guide the blind,- even though they will not see?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

onlardan sana bakan da var, fakat sen, üstelik bir de kör olanlara doğru yolu gösterebilir misin hiç?

Engels

and among them are some who look at thee: but canst thou guide the blind,- even though they will not see?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

ne fark eder ki kör insan için, elmasta bir camda. sana bakan bir kör ise, sakın kendini camdan sanma.

Engels

what difference does it make for the blind, a diamond in the glass. i don't think the glass blind is facing.

Laatste Update: 2014-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

onlardan sana bakan da vardır. fakat -hele (gerçeği) göremiyorlarsa- körleri sen mi doğru yola ileteceksin?

Engels

and among them are some who look at thee: but canst thou guide the blind,- even though they will not see?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

babası bir süvari generali, annesi kont robert zedlitz-truetzschler adlı prusya eğitim bakanı'nın kızıydı.

Engels

his mother was the daughter of count robert zedlitz-trützschler, a prussian minister of education.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,734,033,443 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK