Je was op zoek naar: savaşacak (Turks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

English

Info

Turkish

savaşacak

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

"o kim?" "savaşacak bir asker."

Engels

"who is he?" "a soldier that will fight."

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

rab silahlarını savura savura onlarla savaşacak.

Engels

and in every place where the grounded staff shall pass, which the lord shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

zaten içinizde bulunsalardı dahi pek savaşacak değillerdi.

Engels

and if they happen to be amongst you, they would fight but little.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sizinle savaşacak olurlarsa, arkalarını dönüp kaçarlar.

Engels

and if they fight against you, they will turn their backs.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

rab sizin için savaşacak, siz sakin olun yeter.››

Engels

the lord shall fight for you, and ye shall hold your peace.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

onlardan korkmayın! tanrınız rab sizin için savaşacak.›

Engels

ye shall not fear them: for the lord your god he shall fight for you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sonra rab, savaş zamanlarında yaptığı gibi, gidip bu uluslara karşı savaşacak.

Engels

then shall the lord go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sizinle savaşacak olurlarsa, arkalarını dönüp kaçarlar. kendilerine yardım eden de bulunmaz.

Engels

and if they fight you, they will show you their backs; then they will not be aided.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

nereden boru sesini işitirseniz, orada bize katılın. tanrımız bizim için savaşacak.››

Engels

in what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our god shall fight for us.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bir gelecek hayaline ve savaşacak bir şeye sahip olmaktı, çünkü biliyorum bu mücadele bana ait değil.

Engels

it was having a vision of the future and something to fight for, because i know this struggle isn't my own.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bunların komutası altında krala yardım etmek için düşmanla yiğitçe savaşacak 307 500 askerden oluşan bir ordu vardı.

Engels

and under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

onlar size hiçbir zarar veremezler, olsa olsa incitirler. sizinle savaşacak olurlarsa, arkalarını dönüp kaçarlar.

Engels

they can do you very little harm; if they come out to fight you, they will show you their backs; then they shall not be helped --

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

yahudalılar da yeruşalimde savaşacak. Çevredeki bütün ulusların serveti, çok miktarda altın, gümüş, giysi toplanacak.

Engels

and judah also shall fight at jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Çılgın gibi mutasyona uğruyor. bağışıklık sistemini aldatacak hileler yapıyor. kendisi ile bizzat savaşacak olan hücrelere saldırıyor. ve kendisini de çabucak genlerinize saklıyor.

Engels

it mutates furiously, it has decoys to evade the immune system, it attacks the very cells that are trying to fight it and it quickly hides itself in your genome.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

‹‹güney kralı öfkeyle çıkıp kuzey kralına karşı savaşacak. kuzey kralı büyük bir ordu topladığı halde, bu ordu güney kralının eline teslim edilecek.

Engels

and the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

‹‹eller rab'bin tahtına doğru kaldırıldı›› dedi, ‹‹rab kuşaklar boyunca amalekliler'e karşı savaşacak!››

Engels

for he said, because the lord hath sworn that the lord will have war with amalek from generation to generation.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

beytele çıkan İsrailliler tanrıya, ‹‹benyaminoğullarına karşı önce hangimiz savaşacak?›› diye sordular. rab, ‹‹Önce yahudaoğulları savaşacak›› dedi.

Engels

and the children of israel arose, and went up to the house of god, and asked counsel of god, and said, which of us shall go up first to the battle against the children of benjamin? and the lord said, judah shall go up first.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

allah yolunda savaşacaklar ve hiçbir kınayanın kınamasından korkmayacaklar.

Engels

such is the bounty of allah; he bestows it on whom he will.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,085,611 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK