Je was op zoek naar: turkiye ne zaman gelmek (Turks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

English

Info

Turkish

turkiye ne zaman gelmek

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

ne zaman

Engels

why don't you?

Laatste Update: 2022-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

ne zaman?

Engels

what of it?

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

ne zaman dogdun

Engels

where are you from

Laatste Update: 2021-03-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

ne zaman biter.

Engels

when does it finish?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

ne zaman yıkanacaksın?

Engels

when are you going to wash yourself?

Laatste Update: 2015-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Boracasli14

Turks

"peki, ne zaman gelmek ister siniz?" dediler.

Engels

they said, "you know, when do you want to come out?"

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Boracasli14
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

ne zaman istersen gel.

Engels

come whenever you like.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Boracasli14

Turks

ne zaman boş olacaksın?

Engels

when will you be free?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Boracasli14

Turks

ne zaman banyo yapabilirim?

Engels

when can i take a bath?

Laatste Update: 2019-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

ne zaman boston'daydın?

Engels

when were you in boston?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

ne zaman almanya'ya dönüyorsun?

Engels

when will you go back to germany?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

ey kral, ne zaman gelmek istersen gel! davutu kralın eline teslim etmeyi ise bize bırak.››

Engels

now therefore, o king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

Şahidler çağrıldıkları zaman (gelmekten) kaçınmasınlar.

Engels

and let not the witnesses refuse when they are called upon.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

o ne zamandı?

Engels

when was that?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

ne zamandır boston'dasın?

Engels

how long have you been in boston?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

ta ki kadınlardan biri şaşırırsa diğeri ona hatırlatsın. Şahidler çağrıldıkları zaman (gelmekten) kaçınmasınlar.

Engels

but if he who oweth be witless or infirm or unable himself to dictate, then let his guardian dictate justly.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Turks

Şahidler çağrıldıkları zaman (gelmekten) kaçınmasınlar. az olsun, çok olsun, onu süresine kadar yazmaktan üşenmeyin.

Engels

and be not loth to write it down, whether it be small or great, with its term; that is more equitable in god's sight, more upright for testimony, and likelier that you will not be in doubt.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alpaycanta

Krijg een betere vertaling met
7,794,104,212 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK