Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
birisi bilgisayarınıza bağlantı kurmak istiyor. bu izni vermekle kullanıcının şu an çalıştığınız masaüstünü görmesini sağlayacaksınız.
joku pyytää yhteyttä tietokoneellesi. sallimalla tämän etäkäyttäjä voi tarkkailla työpöytääsi.
sonra süleymana şöyle dedi: ‹‹oğlum, tanrım rabbin adına bir tapınak kurmak istedim.
ja daavid sanoi salomolle: "poikani, minä aioin itse rakentaa temppelin herran, jumalani, nimelle.
bir kadın cinsel ilişki kurmak amacıyla bir hayvana yaklaşırsa, kadını da hayvanı da kesinlikle öldüreceksiniz. Ölümü hak etmişlerdir.
ja jos nainen ryhtyy eläimeen, mihin tahansa, pariutuaksensa sen kanssa, niin surmaa sekä nainen että eläin; heidät rangaistakoon kuolemalla, he ovat verivelan alaiset.
tercih edilen dil için kurulu bir sözlük yok, ama opera sizin için bir veya daha fazla sözlük kurabilir. hangi sözlükleri kurmak istersiniz?
suosimallesi kielelle ei ole asennettu sanakirjaa, mutta opera voi ladata ja asentaa sanakirjoja käyttöösi. mitkä sanakirjat haluat ottaa käyttöön?
eşzamanlı ve eşit miktarlı artış belirli bir bölgede ortaya çıkmışsa,konuyu komisyon’a bildirmek yerine ülkenizdeki yetkililerle ilişki kurmak dahadoğru olacaktır.
jos samanaikainen ja yhtä suuri korotus on havaittu paikallistasolla, onepäilemättä järkevämpää kääntyä kansallisten viranomaisten kuin komissionpuoleen.
alman stoned at school projesi, erken tespit ile erken müdahale, esrar tüketiminin önlenmesi ve okullar ile uyuşturucu danışma servisleri arasında iletişim kurmak konularında öğretmenleri eğitmeyi amaçlamaktadır.
saksalaisen stoned at school -hankkeen tavoitteena on valmentaa opettajia huumeidenkäytön mahdollisimman varhaiseen havaitsemiseen ja pysäyttämiseen, ehkäistä kannabiksen käyttöä ja luoda yhteyksiä koulujen ja huumeneuvontakeskusten välille.
fransa’da, kanun uygulayıcı servisler tarafından genç veya yetişkin nüfuslarla irtibat kurmak üzere eğitilen uzmanlar, talep üzerine okul veya diğer kurumlara ziyarette bulunmaktadır.
ranskassa taas lainvalvontaviranomaiset ovat kouluttaneet erikseen asiantuntijoita, jotka pitävät yhteyttä eri nuoriso- tai aikuisryhmiin ja vierailevat pyynnöstä kouluissa tai muissa laitoksissa.
‹‹her Şeye egemen rab diyor ki, ‹bu halk, rabbin tapınağını yeniden kurmak için vakit daha gelmedi diyor.› ››
"näin sanoo herra sebaot: tämä kansa sanoo: aika ei ole tullut rakentaa herran huonetta".
eğer sunucu ile ssl bağlantısı kurmak istiyorsanız işaretleyin. bu özellik sizinle irc sunucusu arasındaki bağlantının güvenli olmasını sağlar. bu özelliğin çalışması için karşıdaki sunucunun ssl protokolünü desteklemesi gerekmektedir. eğer karşıdaki sunucu ssl desteklemiyorsa büyük ihtimal bağlantı gerçekleşmeyecektir.
valitse tämä, jos haluat käyttää secure socket layer (ssl) yhteyskäytäntöä viestiessäsi palvelimen kanssa. tämä suojaa viestintäsi yksityisyyttä tietokoneesi ja irc- palvelimen välillä. toimiakseen palvelimen täytyy tukea ssl- yhteyskäytäntöä. mikäli palvelin ei tue ssl: ää, useimmissa tapauksissa yhteys epäonnistuu.
köle olduğumuz halde tanrımız bizi köle bırakmadı. pers krallarının bize iyi davranmalarını sağladı: tanrımızın tapınağını yeniden kurmak, yıkık yerleri onarmak için bize yenilenme fırsatı verdi. yeruşalimde ve yahudada bize bir korunma duvarı verdi.
sillä orjia me olemme; mutta orjuudessamme ei meidän jumalamme ole meitä hyljännyt, vaan on suonut meidän saavuttaa persian kuningasten suosion ja hengähtää, pystyttääksemme jumalamme temppelin ja kohottaaksemme sen raunioistaan, ja on antanut meille suojatun paikan juudassa ja jerusalemissa.
1.birlik’in münhasır olmayan yetkileri çerçevesinde kendi aralarında güçlen-dirilmişişbirliği kurmak isteyen Üye devletler, birlik kurumlarından yararlanabilirler vebu madde ile iii-322 ile iii-329 arasındaki maddelerde belirtilen sınırlara tabi olarak veburalarda belirtilen prosedürlere uygun şekilde, anayasa’nın uygun hükümlerini uygulayarak bu yetkileri kullanırlar.
1.jäsenvaltiot, jotka haluavat aloittaa keskenään tiiviimmän yhteistyön unionin muun kuin yksinomaisen toimivallan alalla, saavat käyttää unionin toimielimiä jaunionin toimivaltaa soveltaen tämän perustuslain asiaa koskevia määräyksiä ja noudattaen tässä artiklassa ja iii-322–iii-329 artiklassa tarkoitettuja rajoituksia ja menettelysääntöjä.