Je was op zoek naar: ben seni çok seviyorum (Turks - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

French

Info

Turkish

ben seni çok seviyorum

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Frans

Info

Turks

seni çok seviyorum.

Frans

je t'aime beaucoup.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bende seni çok seviyorum canım benim

Frans

je t'aime

Laatste Update: 2020-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

seni çok ozledim

Frans

tu m'as oublié

Laatste Update: 2021-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

ben seni seçtim.

Frans

moi, je t'ai choisi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

altından, saf altından daha çok seviyorum;

Frans

c`est pourquoi j`aime tes commandements, plus que l`or et que l`or fin;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

ve seni çok analım,

Frans

et que nous t'invoquions beaucoup.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

"ve seni çok zikredelim."

Frans

et que nous t'invoquions beaucoup.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

ki seni çok tesbih edelim,

Frans

afin que nous te glorifions beaucoup,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

tamam bitanem seni çok özledim

Frans

tu me manques tellement bitanem droit

Laatste Update: 2014-03-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

"böylece seni çok tesbih edelim."

Frans

afin que nous te glorifions beaucoup,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

ben seni seçtim, şimdi vahyolunanı dinle.

Frans

moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

ben senin amk

Frans

bon anniversaire frère

Laatste Update: 2023-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

güzel dinlenin biraz sizi şimdiden özledim çoçukları öpün benim için hepinizi çok çok seviyorum öp

Frans

Laatste Update: 2021-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

"ben seni seçtim; artık vahyolunanları dinle."

Frans

moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

ben senin babanım.

Frans

je suis ton père.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

düşün ki: ben seni ruhu'l-kudüsle desteklemiştim.

Frans

au berceau tu parlais aux gens, tout comme en ton âge mûr.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

teşekkürler sende çok güzelsin

Frans

vous voulez faire quoi avec mon l'âgé ?

Laatste Update: 2020-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

ben senin annen değilim.

Frans

je ne suis pas ta mère.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Turks

"ve ben seni seçtim; o halde vahyedilecek olanı dinle!"

Frans

moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

"ben seni seçmiş bulunuyorum; bundan böyle vahyolunanı dinle."

Frans

moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,794,806,072 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK