Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Üç kat iplik kolay kolay kopmaz.
et si quelqu`un est plus fort qu`un seul, les deux peuvent lui résister; et la corde à trois fils ne se rompt pas facilement.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lacivert, mor, kırmızı iplik; ince keten, keçi kılı,
des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
evi paklamak için iki kuş, sedir ağacı, kırmızı iplik ve mercanköşkotu alacak.
il prendra, pour purifier la maison, deux oiseaux, du bois de cèdre, du cramoisi et de l`hysope.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
altın sırma, lacivert, mor, kırmızı iplik, ince keten kullanacaklar.››
ils emploieront de l`or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et de fin lin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kâhin biraz sedir ağacı, mercanköşkotu ve kırmızı iplik alıp yanmakta olan ineğin üzerine atacak.
le sacrificateur prendra du bois de cèdre, de l`hysope et du cramoisi, et il les jettera au milieu des flammes qui consumeront la vache.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pak kılınacak kişi için iki temiz, canlı kuş, sedir ağacı, kırmızı iplik ve mercanköşkotu getirilmesini buyuracak.
le sacrificateur ordonnera que l`on prenne, pour celui qui doit être purifié, deux oiseaux vivants et purs, du bois de cèdre, du cramoisi et de l`hysope.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tan yerinde, beyaz iplik siyah iplikten sizce ayırdedilinceye kadar, yiyin için, sonra orucu geceye kadar tamamlayın.
mais ne cohabitez pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
giyecek konusunda neden kaygılanıyorsunuz? kır zambaklarının nasıl büyüdüğüne bakın! ne çalışırlar, ne de iplik eğirirler.
et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement? considérez comment croissent les lis des champs: ils ne travaillent ni ne filent;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dan oymağından oymacı, yaratıcı, lacivert, mor, kırmızı iplik ve ince keten işlemede usta nakışçı ahisamak oğlu oholiav da ona yardım etti.
il eut pour aide oholiab, fils d`ahisamac, de la tribu de dan, habile à graver, à inventer, et à broder sur les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et sur le fin lin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ayrıca kimde lacivert, mor, kırmızı iplik; ince keten, keçi kılı, deri, kırmızı boyalı koç derisi varsa getirdi.
tous ceux qui avaient des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins, les apportèrent.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gayri onlarla buluşun ve allah'ın size yazdığını dileyin. fecir doğup da aydınlığıyla kara iplik, sizce beyaz iplikten ayırt edilinceye dek yiyin, için.
cohabitez donc avec elles, maintenant, et cherchez ce qu'allah a prescrit en votre faveur; mangez et buvez jusqu'à ce que se distingue, pour vous, le fil blanc de l'aube du fil noir de la nuit.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
‹‹zambakların nasıl büyüdüğüne bakın! ne çalışırlar, ne de iplik eğirirler. ama size şunu söyleyeyim, bütün görkemine karşın süleyman bile bunlardan biri gibi giyinmiş değildi.
considérez comment croissent les lis: ils ne travaillent ni ne filent; cependant je vous dis que salomon même, dans toute sa gloire, n`a pas été vêtu comme l`un d`eux.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
artık onlara yaklaşın ve allah'ın sizin için yazdıklarını dileyin. fecir vakti, sizce beyaz iplik siyah iplikten ayırt edilinceye kadar yiyin, için, sonra geceye kadar orucu tamamlayın.
cohabitez donc avec elles, maintenant, et cherchez ce qu'allah a prescrit en votre faveur; mangez et buvez jusqu'à ce que se distingue, pour vous, le fil blanc de l'aube du fil noir de la nuit. puis accomplissez le jeûne jusqu'à la nuit.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
artık (ramazan gecelerinde) onlara yaklaşın ve allah'ın sizin için takdir ettiklerini isteyin. sabahın beyaz ipliği (aydınlığı), siyah ipliğinden (karanlığından) ayırt edilinceye kadar yeyin, için, sonra akşama kadar orucu tamamlayın.
cohabitez donc avec elles, maintenant, et cherchez ce qu'allah a prescrit en votre faveur; mangez et buvez jusqu'à ce que se distingue, pour vous, le fil blanc de l'aube du fil noir de la nuit. puis accomplissez le jeûne jusqu'à la nuit.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: