Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sevgisi sonsuzdur.
louez l`Éternel, car il est bon, car sa miséricorde dure à toujours!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
tez öfkelenmez, sevgisi engindir.
l`Éternel est miséricordieux et compatissant, lent à la colère et plein de bonté.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kardeş sevgisi sürekli olsun.
persévérez dans l`amour fraternel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sevgisi ve sadakati bol bir tanrısın.
mais toi, seigneur, tu es un dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
İnkarlarıyla kalblerine buzağı sevgisi içirildi.
dans leur impiété, leurs cœurs étaient passionnément épris du veau (objet de leur culte).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
‹‹sonsuzdur sevgisi!›› desin harunun soyu.
que la maison d`aaron dise: car sa miséricorde dure à toujours!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oysa iman edenlerin allah sevgisi daha kuvvetlidir.
or les croyants sont les plus ardents en l'amour d'allah.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mal mülk sevgisi ise bütün benliğinizi kaplamış!
et aimez les richesses d'un amour sans bornes.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
İnkarları sebebiyle kalplerine buzağı sevgisi dolduruldu.
dans leur impiété, leurs cœurs étaient passionnément épris du veau (objet de leur culte).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
buzağı sevgisi, küfürleri yüzünden ta iliklerine işlemişti.
dans leur impiété, leurs cœurs étaient passionnément épris du veau (objet de leur culte).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kendisinden korkanlara karşı sevgisi de o kadar büyüktür.
mais autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, autant sa bonté est grande pour ceux qui le craignent;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Çünkü kâfirlikleri sebebiyle buzağıya tapma sevgisi iliklerine işlemişti.
dans leur impiété, leurs cœurs étaient passionnément épris du veau (objet de leur culte).
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dünyayı da dünyaya ait şeyleri de sevmeyin. dünyayı sevenin babaya sevgisi yoktur.
n`aimez point le monde, ni les choses qui sont dans le monde. si quelqu`un aime le monde, l`amour du père n`est point en lui;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de ki "ben sizden, akrabalık sevgisi dışında herhangi bir ücret istemiyorum."
dis: «je ne vous en demande aucun salaire si ce n'est l'affection eu égard à [nos liens] de parenté».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
umut düş kırıklığına uğratmaz. Çünkü bize verilen kutsal ruh aracılığıyla tanrının sevgisi yüreklerimize dökülmüştür.
or, l`espérance ne trompe point, parce que l`amour de dieu est répandu dans nos coeurs par le saint esprit qui nous a été donné.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
onlarla birlikte hemanla yedutunu ve rabbin sonsuz sevgisi için şükretsinler diye özel olarak seçilen öbürlerini de görevlendirdi.
auprès d`eux étaient héman et jeduthun, et les autres qui avaient été choisis et désignés par leurs noms pour louer l`Éternel. car sa miséricorde dure à toujours.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kardeşlik sevgisi konusunda kimsenin size bir şey yazmasına gerek yoktur. Çünkü tanrı size birbirinizi sevmeyi öğretti.
pour ce qui est de l`amour fraternel, vous n`avez pas besoin qu`on vous en écrive; car vous avez vous-mêmes appris de dieu à vous aimer les uns les autres,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kardeşler, rabbimiz İsa mesih ve ruhun sevgisi adına size yalvarıyorum, benim için tanrıya dua ederek uğraşıma katılın.
je vous exhorte, frères, par notre seigneur jésus christ et par l`amour de l`esprit, à combattre avec moi, en adressant à dieu des prières en ma faveur,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hiç kimse hiçbir zaman tanrıyı görmüş değildir. ama birbirimizi seversek, tanrı içimizde yaşar ve sevgisi içimizde yetkinleşmiş olur.
personne n`a jamais vu dieu; si nous nous aimons les uns les autres, dieu demeure en nous, et son amour est parfait en nous.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kendileriyle rahatlayıp huzur bulasınız diye sizin için türünüzden eşler yaratması ve aranıza dostluk sevgisi ve merhamet koyması o'nun ayetlerindendir.
et parmi ses signes il a créé de vous, pour vous, des épouses pour que vous viviez en tranquillité avec elles et il a mis entre vous de l'affection et de la bonté.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: