Je was op zoek naar: turkce konusalim o zaman (Turks - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

French

Info

Turkish

turkce konusalim o zaman

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Frans

Info

Turks

o zaman yer çalkalanıyordur.

Frans

et voici qu'elle tremble!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o zaman ne yaptın?

Frans

qu'as-tu fait, alors ?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o zaman büsbütün kaybedersiniz.

Frans

et vous reviendrez perdants.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o zaman, kafadarlarını çağırsın,

Frans

qu'il appelle donc son assemblée.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o zaman yer sarsıldıkça sarsılır.

Frans

et voici qu'elle tremble!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

o zaman, yaptıklarınızı size bildiririm.

Frans

vers moi, ensuite, est votre retour, et alors je vous informerai de ce que vous faisiez».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o zaman daha masum bir vakitti.

Frans

c'étaient des temps plus innocents...

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o zaman bileceksiniz nasılmış uyarım!

Frans

vous saurez ainsi quel fut mon avertissement.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

tamam o zaman facebookdan yazsa idin

Frans

ok, then summer, wast facebook

Laatste Update: 2012-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o zaman ki en bahtsızları atılmıştı da.

Frans

lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle)

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"o zaman tümüyle sapıtmış olurum."

Frans

je serai alors dans un égarement évident.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

(bak o zaman) azabım nasıl oldu?

Frans

et quelle punition fut la mienne!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

(İşte o zaman:) eyvah, eyvah!

Frans

en disant: «malheur à nous!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o zaman, d50 mükemmel bir aygıt mıdır?

Frans

alors, le d50 est-il l'appareil parfait ?

Laatste Update: 2011-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

firavun, evet dedi, siz o zaman yakınlarımdan olursunuz.

Frans

il dit: «oui, bien sûr, vous serez alors parmi mes proches!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

(o zaman) tehdidimin nasıl olduğunu bileceksiniz.

Frans

vous saurez ainsi quel fut mon avertissement.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

(o zaman) kimin kitabı sağından verilirse:

Frans

celui qui recevra son livre en sa main droite,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o zaman diş çürüklerinden sakınmak için şekeri kısmak gerekir.

Frans

alors qu’il faut limiter le sucre dans l’alimentation pour eviter les caries

Laatste Update: 2011-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"evet, dedi, siz o zaman benim yakınlarımdan olacaksınız."

Frans

il dit: «oui, bien sûr, vous serez alors parmi mes proches!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

o zaman çürük diş çürüklerinden sakınmak için şekeri kısmak gerekir.

Frans

alors qu’il faut limiter le sucre dans l’alimentation pour eviter les caries

Laatste Update: 2011-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,029,815,301 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK