Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hep rab'bin evinde oturacağım.
felicità e grazia mi saranno compagne tutti i giorni della mia vita, e abiterò nella casa del signore per lunghissimi anni
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
‹‹burada oturacağım, çünkü bunu kendim istedim.
«questo è il mio riposo per sempre; qui abiterò, perché l'ho desiderato
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"beni saptırmana karşılık, onlar için senin dosdoğru yolun üzerine sinsice oturacağım."
disse: “dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla tua retta via,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
siyona dönecek ve yeruşalimde oturacağım. yeruşalime sadık kent, her Şeye egemen rabbin dağına kutsal dağ denecek.
dice il signore: tornerò a sion e dimorerò in gerusalemme. gerusalemme sarà chiamata città della fedeltà e il monte del signore degli eserciti monte santo»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
İblis, beni azdıran sensin dedi, onun için ben de andolsun ki onları senin doğru yolundan çıkarmak için pusu kurup oturacağım.
disse: “dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla tua retta via,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
İblis dedi ki: Öyle ise beni azdırmana karşılık, and içerim ki, ben de onları saptırmak için senin doğru yolunun üstüne oturacağım.
disse: “dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla tua retta via,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Öyle ise, dedi, beni azdırmana karşılık, and içerim ki, ben de onlar(ı saptırmak) için senin doğru yolunun üstüne oturacağım.
disse: “dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla tua retta via,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bir de kralın orman sorumlusu asafa bir mektup götürmek istiyorum. tapınağın yanındaki kalenin kapıları, kent surları ve oturacağım evin yapımı için bana kereste versin.›› tanrım bana destek olduğu için kral dileklerimi yerine getirdi.
e una lettera per asaf, guardiano del parco del re, perché mi dia il legname per costruire le porte della cittadella presso il tempio, per le mura della città e per la casa che io abiterò». il re mi diede le lettere perché la mano benefica del mio dio era su di me
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"Öyleyse, dedi, beni azdırmana karşılık, and içerim ki, ben de onlar(ı saptırmak) için senin doğru yolunun üstüne oturacağım."
disse: “dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla tua retta via,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak