Je was op zoek naar: bağışlayacak (Turks - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

Korean

Info

Turkish

bağışlayacak

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Koreaans

Info

Turks

- bağışlayacak sütün var mı baba?

Koreaans

어르신 남는 우유 있습니까?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

Ülkesinin ve halkının günahını bağışlayacak.››

Koreaans

너 희 열 방 은 주 의 백 성 과 즐 거 워 하 라 ! 주 께 서 그 종 들 의 피 를 갚 으 사 그 대 적 에 게 보 수 하 시 고 자 기 땅 과 백 성 을 위 하 여 속 죄 하 시 리 로

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

onu bağışlayacak kadar bilge olduğunuza güvenmedi.

Koreaans

그는 당신이 그를 용서해줄만큼 현명하지 않다고 생각했습니다.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sence daenerys beni öldürüp, seni bağışlayacak mı?

Koreaans

날 바치면 대너리스가 당신을 용서할까?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bazen acaba tanrı onu bağışlayacak mı diye düşünüyorum.

Koreaans

sometimes i wonder if god forgives her, you know? 가끔은 신께서 엄마를 용서해 주실지 걱정되요

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

İnkar edip zulmedenleri allah ne bağışlayacak, ne de onlara bir yol gösterecektir.

Koreaans

믿음을 부정하고 사악한 짓을 하는 자들에게 하나님께서는 관용을 베풀지 아니하시고 그들을 천국의 길로 인도하지 아니 하시 니

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o inkar edip zulmedenler var ya, allah onları ne bağışlayacak, ne de yola iletecektir.

Koreaans

믿음을 부정하고 사악한 짓을 하는 자들에게 하나님께서는 관용을 베풀지 아니하시고 그들을 천국의 길로 인도하지 아니 하시 니

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bununla beraber allah dilemedikçe onlar öğüt alamazlar. koruyacak da o'dur, bağışlayacak da.

Koreaans

그러나 하나님이 원하는 자 외에는 어느 누구도 그것을 기억 하려 하지 아니 하리라 그분은 두려워 해야 할 주님이요 관용의 주님이시라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

İnkar edip zulmedenleri allah asla bağışlayacak değildir. onları (başka) bir yola iletecek de değildir.

Koreaans

믿음을 부정하고 사악한 짓을 하는 자들에게 하나님께서는 관용을 베풀지 아니하시고 그들을 천국의 길로 인도하지 아니 하시 니

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

gerçek şu ki, inkar edenler ve zulmedenler, allah onları bağışlayacak değildir, onları bir yola da iletecek değildir.

Koreaans

믿음을 부정하고 사악한 짓을 하는 자들에게 하나님께서는 관용을 베풀지 아니하시고 그들을 천국의 길로 인도하지 아니 하시 니

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

İman edip sonra inkâr eden, sonra iman edip tekrar inkâr eden, sonra da inkârlarında ileri gidenleri allah ne bağışlayacak, ne de doğru yola eriştirecektir.

Koreaans

믿음을 가졌던 신앙인이 믿음을 부정한 후 또 믿음을 갖다가 또다시 배반하는 자가 있어 그의 불신은 더해 갔더라 하나님은 그 들을 용서하지 아니하시니 그들은 인도받지 못할 것이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

İman edip sonra inkar edenleri, sonra yine iman edip tekrar inkar edenleri, sonra da inkarlarını arttıranları allah ne bağışlayacak, ne de onları doğru yola iletecektir.

Koreaans

믿음을 가졌던 신앙인이 믿음을 부정한 후 또 믿음을 갖다가 또다시 배반하는 자가 있어 그의 불신은 더해 갔더라 하나님은 그 들을 용서하지 아니하시니 그들은 인도받지 못할 것이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

ama babası bunları duyduğu gün engel olursa, kadının adadığı adaklar ve kendini altına soktuğu yükümlülük geçerli sayılmayacak; rab onu bağışlayacak, çünkü babası ona engel olmuştur.

Koreaans

그 러 나 그 아 비 가 그 것 을 듣 는 날 에 허 락 지 아 니 하 면 그 서 원 과 마 음 을 제 어 하 려 던 서 약 이 이 루 지 못 할 것 이 니 그 아 비 가 허 락 지 아 니 하 였 은 즉 여 호 와 께 서 사 하 시 리

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

borçları bağışlama işini şöyle yapacaksınız: her alacaklı, komşusunun borcunu bağışlayacak. borcun ödenmesi için komşusunu ya da kardeşini zorlamayacak. Çünkü rabbin borçları bağışlama yılı duyurulmuştur.

Koreaans

면 제 의 규 례 는 이 러 하 니 라 무 릇 그 이 웃 에 게 꾸 어 준 채 주 는 그 것 을 면 제 하 고 그 이 웃 에 게 나 그 형 제 에 게 독 촉 하 지 말 지 니 이 해 는 여 호 와 의 면 제 년 이 라 칭 함 이 니

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

gerçek şu, iman edip sonra inkara sapanlar, sonra yine iman edip sonra inkara sapanlar sonra da inkarları artanlar… allah onları bağışlayacak değildir, onları doğru yola da iletecek değildir.

Koreaans

믿음을 가졌던 신앙인이 믿음을 부정한 후 또 믿음을 갖다가 또다시 배반하는 자가 있어 그의 불신은 더해 갔더라 하나님은 그 들을 용서하지 아니하시니 그들은 인도받지 못할 것이라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

" yargı gününde, kusurlarımı bağışlayacağını umduğum da o'dur."

Koreaans

심판의 날 나의 잘못을 사하 여 주시기를 내가 기도하는 분이 십니다

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,139,574 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK