Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
yüzsüzlük yapıp kimseden birşey de isteyemezler.
Посредством своей милостыни мусульмане должны благодарить их за то, что они проявляют должное терпение и связывают свои надежды с Всемогущим Творцом, а не с творениями. И хотя пожертвования в их пользу считаются самыми превосходными, пожертвования на любые благотворительные цели и в пользу любых других нуждающихся тоже являются благодеяниями и заслуживают Божьего вознаграждения.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
oysa sen onları yüzlerinden tanırsın. yüzsüzlük yapıp kimseden birşey de isteyemezler.
Ты узнаешь их по приметам: они не выпрашивают у людей милостыню настойчиво.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yüzsüzlük yapıp kimseden birşey de isteyemezler. ne türden bir iyilik yaparsanız, şüphe yok ki, allah onu bilir.
И что бы вы ни израсходовали из добра [имущества] (ради Аллаха), то поистине, Аллах (всегда) про это знает (и щедро воздаст за это)!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en yakın dostlar birbirlerinin halini sormaz/bir dost bir dostundan bir şey isteyemez.
Когда задушевный друг не спросит задушевного друга,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: