Je was op zoek naar: sıvazlamaya (Turks - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

Russian

Info

Turkish

sıvazlamaya

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Russisch

Info

Turks

bacaklarını, boyunlarını sıvazlamaya başladı.

Russisch

[Когда их пригнали,] он стал подрезать им поджилки и рубить головы.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bacaklarını ve boyunlarını sıvazlamaya başladı.

Russisch

Когда же их пригнали, он начал подрезать им поджилки и рубить головы.]]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"geri getirin bana onları!" dedi. bacaklarını, boyunlarını sıvazlamaya başladı.

Russisch

Верните их ко мне!» А затем он стал рубить им голени и шеи. [[Земные радости - это богатство и все остальные мирские удовольствия, но пророк Сулейман имел в виду именно прекрасных лошадей. Он велел вернуть к нему лошадей. Когда же их пригнали, он начал подрезать им поджилки и рубить головы.]]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

sonra: “onları tekrar bana getirin!” deyip bacaklarını ve boyunlarını sıvazlamaya başladı.

Russisch

[Я видом их мог наслаждаться], Покуда под покровом (ночи день) не скрылся.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

(o zaman:) onları (atları) tekrar bana getirin, dedi. bacaklarını ve boyunlarını sıvazlamaya başladı.

Russisch

[Когда их пригнали,] он стал подрезать им поджилки и рубить головы.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

koşup, toz perdesi arkasında kayboldukları zaman: "onları bana getirin" dedi. bacaklarını ve boyunlarını sıvazlamaya başlamıştı.

Russisch

[Когда их пригнали,] он стал подрезать им поджилки и рубить головы.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

onlarla ilgilenip “ben rabbimi hatırlattıkları için güzel şeyleri severim.” dedi ve onlar gözden kayboluncaya dek onları seyredip durdu. sonra: “onları tekrar bana getirin!” deyip bacaklarını ve boyunlarını sıvazlamaya başladı.

Russisch

Верните их ко мне!» А затем он стал рубить им голени и шеи. [[Земные радости - это богатство и все остальные мирские удовольствия, но пророк Сулейман имел в виду именно прекрасных лошадей. Он велел вернуть к нему лошадей. Когда же их пригнали, он начал подрезать им поджилки и рубить головы.]]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,739,541 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK