Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sen beni mutlu ediyorsun.
me haces feliz.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
biliyorsun, sen beni ağlattın.
sabes que me hiciste llorar.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sen beni gerçekten sevdin mi?
¿de verdad me amabas?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sen beni aradığında ev ödevimi bitirmiştim.
había terminado mis deberes cuando me llamaste.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(rabbi): "sen beni asla göremezsin.
dijo: «¡no me verás!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
gerçi sen beni malca ve evlatça senden az görüyorsun ama
si ves que yo tengo menos que tú en hacienda e hijos,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah teâlâ şöyle cevap verdi:“sen beni göremezsin.
¡muéstrate a mí, que pueda mirarte!»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gerçi sen beni, malca ve evlatça senden basit görüyorsun ama,
¡la fuerza reside sólo en alá!' si ves que yo tengo menos que tú en hacienda e hijos,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sen benim annem değilsin.
tú no eres mi madre.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dedi: "vallahi, az kalsın sen beni de buralara düşürecektin."
y dirá: «¡por alá, que casi me pierdes!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"allah'a andolsun, az kalsın sen beni de mahfedecektin," der.
y dirá: «¡por alá, que casi me pierdes!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
İçlerinde olduğum sürece üzerlerine tanıktım. sen beni vefat ettirince üzerlerine yalnız sen gözetleyici oldun.
fui testigo de ellos mientras estuve entre ellos, pero, después de llamarme a ti, fuiste tú quien les vigiló.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aralarında olduğum müddetçe onlara şahit idim, fakat sen beni vefat ettirince onları gözetleyen yalnız sen oldun.
fui testigo de ellos mientras estuve entre ellos, pero, después de llamarme a ti, fuiste tú quien les vigiló.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sen bende olanı bilirsin, ama ben sende olanı bilmem.
si lo hubiera dicho, tú lo habrías sabido. tú sabes lo que hay en mí, pero yo no sé lo que hay en ti.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sen benim içimde olanı bilirsin ama ben senin zatında olanı bilmem.
tú sabes lo que hay en mí, pero yo no sé lo que hay en ti.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah: "sen beni göremezsin ama dağa bak, eğer o yerinde kalırsa sen de beni göreceksin" buyurdu.
si continúa firme en su sitio, entonces me verás». pero, cuando su señor se manifestó a la montaña, la pulverizó y moisés cayó al suelo fulminando.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
andolsun, eğer sen beni öldürmek için bana elini uzatırsan, ben seni öldürmek için sana elimi uzatmam. Çünkü ben alemlerin rabbinden korkarım!
y si tú pones la mano en mí para matarme, yo no voy a ponerla en ti para matarte, porque temo a alá, señor del universo.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
babası dedi: "sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun ey İbrahim!
dijo: «abraham! ¿sientes aversión a mis dioses?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"ben istiyorum ki, sen benim günahımı da senin günahını da yüklenip ateş halkından olasın.
quiero que cargues con tu pecado contra mí y otros pecados y seas así de los moradores del fuego.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(İblis:) "ben ondan daha iyiyim; sen beni ateşten yarattın, onu ise balçıktan yarattın," dedi.
dijo: «es que soy mejor que él. a mí me creaste de fuego, mientras que a él le creaste de arcilla».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak