Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
(türlü türlü) meyvalar.
fruta.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gönlüm avunmaz bir türlü.
a dios busco en el día de mi angustia. sin cesar extiendo a él mis manos en la noche; mi alma rehúsa el consuelo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(türlü türlü) meyveler vardır.
fruta.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
arzu ettikleri her türlü meyveyi bulurlar.
y tendrán la fruta que deseen.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bir de onları, her türlü kötülüklerden koru.
¡líbrales de mal!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(her türlü) işi kim idare ediyor?
¿quién lo dispone todo?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
biz, türlü türlü yolda olan topluluklardık."
seguimos doctrinas diferentes'.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
biz türlü türlü yolların fırkaları olmuşuz."
seguimos doctrinas diferentes'.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
bu adamlara ne oluyor ki bir türlü lafanlamıyorlar!
pero ¿qué tienen éstos, que apenas comprenden lo que se les dice?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
başka türlü davranırsam kesinlikle zalimlerden olurum."
si tal dijera, sería de los impíos».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
baksana; senin için ne türlü benzetmeler yaptılar!
¡mira a qué te comparan!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bana lütfedeceğin her türlü nimete muhtacım!” diye dua etti.
y dijo: «¡señor! me hace mucha falta cualquier bien que quieras hacerme».
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
biz o su ile türlü türlü, çift çift bitkiler yetiştirdik.
mediante ella, hemos sacado toda clase de plantas.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
biz bu kuran'da halka her türlü örneği verdik.
en este corán hemos dado a los hombres toda clase de ejemplos.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
belki doğru yola dönerler diye ayetleri türlü türlü anlatmışızdır.
les habíamos expuesto los signos. quizás, así, se convirtieran.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bu fotoğraf makinesinde aklınıza gelebilecek her türlü fonksiyona yer verilmiş.
todo con lo que podemos soñar encuentra una función en esta cámara.
Laatste Update: 2010-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bak nasıl türlü türlü açıklıyoruz ayetleri, yine de yüz çeviriyorlar!
¡mira cómo exponemos las aleyas! aun así, ellos se apartan.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
...otorite ve toplum arasında başka türlü bir diyalog mümkün değil.
...no hay otra vía para el diálogo entre las autoridades y la sociedad.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
8 megapiksel çözünürlük her türlü boyutta baskı almaya fazlasıyla yeterli durumda.
la resolución de 8 megapixels es suficiente para copias de gran tamaño.
Laatste Update: 2010-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bu alanda kaydedilecek her türlü ilerlemenin mutabakat oluşturma kapasitenize bağlı olduğunu unutmayın!
recuerde que todo avance en este ámbito dependerá de su capacidad para procurar el consenso.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: