Je was op zoek naar: đường vắng quá (Vietnamees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

đường vắng quá

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Engels

Info

Vietnamees

Đường vắng mà.

Engels

uh, the freeway's empty.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

Đường vắng tanh hà.

Engels

the lane is deserted.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

anh đang lái xe trên đường vắng.

Engels

babe, i'm driving down the freeway.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

- ngoài này hoang vắng quá.

Engels

- it sure is desolate out here.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

chỗ này có vẻ hoang vắng quá.

Engels

- it all seems abandoned.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

hãy chọn đường vắng người, tránh các đường cao tốc liên bang.

Engels

take backroads. avoid interstate highways.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

hãy đi trên những con đường vắng, không kèn không trống!

Engels

leave by unfrequented streets, without fanfare, without even a drum!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

tôi đi trên đường vắng một mình, phóng về lấy đống tiền thưởng hậu hĩnh

Engels

i'm out on the open road, just by myself, right? and i'm just beelining it to a huge payday.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

"có 3 anh em nọ... ..đang đi trên một con đường vắng, lúc chạng vạng..

Engels

"there were once three brothers who were traveling along a lonely, winding road at twilight.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Vietnamees

một người đàn bà ngang ngược, thi thể của bà ta được tìm thấy trên một con đường vắng vẻ

Engels

brazen woman, her body was found on a deserted road.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

Đó là khi chúng tôi biết được rằng... thi thể của mẹ đã được tìm thấy trên một con đường vắng vẻ.

Engels

- that's when we found out that... - ...mom's dead body was found on a deserted road.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

giữ nó lại đi bố, từ khi không còn luke nhà trống vắng quá.

Engels

you'll have to keep him. don't the house feel so empty since lucas been gone.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

một viên chức bị phục kích trên một con đường vắng vẻ nào đó là đủ tệ lắm rồi, nhưng ở đây, ở fort grant, giữa ban ngày ban mặt?

Engels

it's bad enough when a deputy gets bushwhacked on some lonely trail, but here, in fort grant, broad daylight?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

tắc đường không ảnh hưởng quá nhiều đến tôi, tôi đã quen với nó và coi nó như đặc sản ở việt nam. thay vì tức giận, tôi sẽ dậy sớm hơn, đi làm sớm hơn, chuẩn bị đủ đồ bảo hộ để đảm bảo sức khỏe. nếu có một ngày,đường vắng, tôi nghĩ tôi sẽ shock lắm

Engels

the traffic jam didn't affect me too much, i got used to it and treated it as a specialty in vietnam. instead of getting angry, i would get up earlier, go to work earlier, get enough protective gear to ensure my health. if one day, the streets are out, i think i'd be shocked.

Laatste Update: 2022-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,022,579,326 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK