Je was op zoek naar: bỏ qua vấn đề này đi (Vietnamees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

bỏ qua vấn đề này đi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Engels

Info

Vietnamees

bỏ qua chuyện này đi.

Engels

let this one go.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

- bỏ qua đi

Engels

- break some of that up.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

bỏ qua nó đi.

Engels

let it go.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

bỏ qua hết đi!

Engels

let's just forget about it.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

- vào vấn đề đi.

Engels

- get on with it.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

- bỏ qua đi, jill.

Engels

-forget it, jill.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

bỏ qua cái đó đi.

Engels

never mind that.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

bỏ qua đi, laurel.

Engels

just let it go, laurel.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

- bỏ qua hàng cứng đi.

Engels

never mind the hard stuff.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

bỏ qua chuyện đó đi.

Engels

ignore it.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

bỏ qua đi, cứ từ từ.

Engels

now give way. ahead easy.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

thôi bỏ qua chuyện đó đi

Engels

just skip that

Laatste Update: 2019-12-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

bỏ qua đi, đã qua rồi mà.

Engels

let's just drop it now. we're over it.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

bỏ qua các vấn đề chưa rõ không phải là phong cách ông ta.

Engels

unresolved issues are not his style.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

tôi đã bỏ qua chuyện đó vì tôi có một vấn đề bức thiết hơn.

Engels

i let it go because i had a more pressing question.

Laatste Update: 2012-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

hãy đi thẳng vấn đề.

Engels

let's get one thing straight.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

vấn đề là.. bả bỏ cha.

Engels

the point is... she quit on me.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

bỏ qua vấn đề của chúng ta, cậu xứng đáng được hạnh phúc. cậu và felicity.

Engels

despite our issues, you deserve to be happy.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

vấn đề là, tóc of cậu như là thứ đồ chết bỏ đi ah.

Engels

well, yes, i am, but not the point.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

bỏ đi, để cho bên pháp y vậy.

Engels

forget it. leave it for forensics.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,793,541 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK