Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
hậu vị
Van: Machinevertaling Stel een betere vertaling voor Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Voeg een vertaling toe
hậu mãi
customer service
Laatste Update: 2015-06-09 Gebruiksfrequentie: 10 Kwaliteit: Referentie: Wikipedia
chặn hậu.
tight end.
Laatste Update: 2016-10-27 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Wikipedia
~hậu tố
su~ffix
Laatste Update: 2017-01-24 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Translated.com
- hậu môn.
- asshole.
Laatste Update: 2016-10-27 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Translated.com
- hoàn hậu?
- the queen?
hậu truyện
sequel
Laatste Update: 2015-02-06 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: Wikipedia
hoàng hậu.
reporting to your majesty...
thiên hậu!
your majesty... your majesty.
hoàng hậu, hoàng hậu ...
sweetie? darling? she's...
- anh chơi vị trí hậu vệ.
- i was a point guard.
cậu có được vị trí hậu vệ.
you were all-state quarterback.
cái chết của hoàng hậu chabi đã nâng cao vị thế của chúng ta.
the death of empress chabi puts us in a position of power.
chàng có tin người hy lạp là hậu duệ của các vị thần không?
do you believe the greeks are descended from the gods?
có vị như cái hậu môn con cẩu ấy.
it tastes like a dog's funky-ass butthole.
quí vị sẽ thấy chiếc xe tại hậu cảnh.
you may be able to see it here, being removed in the background.
tôi muốn các vị hậu thuẫn robin arryn,
i'd have you back robin arryn,
khi tywin chết, các vị sẽ hậu thuẫn ai?
when tywin's gone, who do you back?
tất cả "ngư hậu" ( vị quan canh gác hang núi) đều phải lao động bảo vệ Điền đô đầu
i sent for you, because i want you to escort commander tian xing to the border.
Laatste Update: 2016-10-27 Gebruiksfrequentie: 1 Kwaliteit: Referentie: WikipediaWaarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ba vị có thể tha cho kẻ hậu bối này không? Được.
could you let me the junior off the hook?
tôi hứa hẹn với quý vị một "Đêm trong hậu cung."
i promised you a "night in the harem"