Je was op zoek naar: không nên để bản thân đói (Vietnamees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

không nên để bản thân đói

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Engels

Info

Vietnamees

con không nên trách bản thân mình.

Engels

you mustn't blame yourself.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

- không nên để quá lâu.

Engels

it shouldn't take too long.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

chúng ta không nên đày đọa bản thân.

Engels

we're no picnic ourselves.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

con không nên để có thai.

Engels

you wouldn't be pregnant?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

- ta không nên để nàng theo.

Engels

- i shouldn't have let you come.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

anh không nên để mình uống rượu.

Engels

you should never let yourselfdrink.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

- anh không nên để tôi uống rượu.

Engels

- you should never let me drink.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

con đã để bản thân...

Engels

you've cut yourself...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

Đáng lẽ không nên để họ một mình!

Engels

shouldn't have left them alone!

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

khi ấy thực sự không nên để đạo cô

Engels

we should not have let the nun take you away.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

chúng ta không nên để lily ở lại.

Engels

we shouldn't have left lily.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

- lẽ ra không nên để ai đọc thư này.

Engels

- it was never meant to be read.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

chúng ta không nên để hoàng hậu đợi.

Engels

we shouldn't keep the queen waiting.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

anh để bản thân bị bắt giữ.

Engels

you let yourself be captured.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

-chúng tôi không nên để shado ở lại.

Engels

we shouldn't have left shado.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

không nên để cháu ở nhà một mình,emily..

Engels

you shouldn't leave me home alone, emily.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

chúng ta không nên để anh ta rời khỏi tòa nhà.

Engels

you've already lied to him, now you want to go to war with him? yes.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

mẹ không thể nào đi tìm bố mà để bản thân mình... và con gặp nguy hiểm.

Engels

there was no way she could have got to me without putting herself, and you... in a lot of danger.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

các anh không nên để chiếc cadillac nằm ngoài này.

Engels

you better not leave that cadillac sitting' out here.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

- Ồ, anh không nên để chuyện đó làm phiền anh.

Engels

- oh, well, you mustn't let that bother you.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,033,052,131 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK