Je was op zoek naar: khuôn khổ pháp lý (Vietnamees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

khuôn khổ pháp lý

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Engels

Info

Vietnamees

xác định khuôn khổ

Engels

determine format

Laatste Update: 2019-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

pháp lý

Engels

law

Laatste Update: 2013-11-20
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

khuôn khổ đa dạng về ...

Engels

upper frame richly...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

nhà phát triển (khuôn khổ)

Engels

developer (framework)

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

pháp lý dự án

Engels

project legal documents

Laatste Update: 2022-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

tiểu ban pháp lý.

Engels

length

Laatste Update: 2015-01-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

phụ tá pháp lý?

Engels

paralegal?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

- thủ tục pháp lý.

Engels

- standard tap procedure.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

tiếng anh pháp lý

Engels

legal english

Laatste Update: 2019-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

tôi sẽ khởi tố người này trong khuôn khổ của luật pháp.

Engels

i'll see to it that this man is prosecuted to the full extent of the law.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

và mang nó ra ngoài khuôn khổ tôn giáo?

Engels

and let it survive beyond religion?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

cái ngày ổng chết người ta phá hết khuôn khổ.

Engels

the day that man died they broke the goddamn mold.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

con vẫn còn phải đặt bản thân mình trong khuôn khổ.

Engels

you still have to get yourself into a program.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

Ông là một người theo khuôn khổ, cần sự chắc chắn.

Engels

you're a man of principle, of conviction.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

mọi thứ phải nằm trong khuôn khổ đạo đức, được chứ?

Engels

just everything in moderation, ok?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

về sau tôi lại theo đuổi cô gái xinh nhất trong khuôn khổ ấy

Engels

later i catched up with the most beautiful girl in legal system

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

anh sẽ không thích ứng được... với khuôn khổ của nó đâu.

Engels

you would not fit into its hard pattern.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

những gì là các khó khăn và những sỉ nhục... chúng ta có thể nêu ra trong khuôn khổ pháp lý rộng lớn hơn?

Engels

what are the specific hardships and humiliations we can address within the larger context of legislation?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

nhưng crassus mơ về việc cưới người phụ nữ già, đưa nó vào khuôn khổ.

Engels

but crassus dreams of marrying the old girl, to put it politely.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

theo tôi thấy thì chúng ta cần thêm thời gian để đưa những chàng trai này vô khuôn khổ.

Engels

th-the way i figure it, coach, is we need more time to whip these boys into shape.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,779,916,103 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK