Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- vào khung giờ đó?
- in that time frame?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
và cả tiếng động nữa. tiếng động gì?
and there's the sound.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Đáng lẽ cậu phải có mặt từ nữa tiếng trước.
i told you to be here half an hour early.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cả hai cách đều ổn mà.
either way's fine.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ngài, bà palmer đã cố gọi cho ông suốt nữa tiếng.
sir, mrs palmer's been trying to reach you for the last half-hour.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bây giờ cách làm sẽ như vầy.
now this is the way it's gonna be.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cả hai cách đều tốt cho con cả mà.
either way, you win.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- cả hai cách đều không có trẻ con
- neither makes a baby.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- cả hai cách đều không có em bé.
- neither makes a baby. - he confuses them.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
còn phát âm thêm một con số 5 nữa, tiếng hoa không có âm con số 5.
no "v's" in china?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
chỉ còn có nước đáp chiếc chở hàng quân đội cất cánh từ mcguire trong nữa tiếng nữa.
only other thing is a military cargo transport taking off from mcguire in half an hour.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ôi, lạy chúa. bình tĩnh và hít thở một cách đều đặn.
jesus... just stay calm and take a breath.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
skipper, có 1 con tàu hướng 2 giờ cách đây 2 dặm.
look, skipper, enemy ship two o'clock low, two miles.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mỗi tháng, người này tiếp nối người kia, một cách đều đặn.
every month, one after the other, like clockwork.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nhịp thở lại không đều nữa. con phải cho cậu ấy chút thời gian phục hồi chứ.
he's feverish, and his breathing's uneven.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nếu tôi đã không bước chân vào lớp học thiết kế chữ hồi học đại học, máy mac bây giờ sẽ không bao giờ có các kiểu dáng chữ và các phông chữ có khoảng cách đều nhau như thế này.
if i had never dropped in on that single course in college, the mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.
Laatste Update: 2014-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
“chỉ mới 48 giờ cách đây, tôi đã thi đấu tại paris, vì vậy việc có thể chơi tốt và đánh bại roger là điều không tin nổi,” anh ấy nói.
“only 48 hours ago, i was playing in paris so to be able to play this well and beat roger is incredible,” he said.
Laatste Update: 2015-01-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
"nhớ không nhất định phải gặp gỡ. yêu thích không nhất thiết phải ở bên nhau. bạn phải tin rằng, mọi khoảng cách đều có ý nghĩa tồn tại của nó."
"remembering is not necessarily meeting. love does not necessarily have to be together. you have to believe that every distance has its own meaning."
Laatste Update: 2021-07-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak