Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
em bị shock
decerebrate rigidity.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nó bị shock.
she's in shock.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hẳn phải shock lắm.
that must've been a shock.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
con biết là rất shock
shocking.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cậu ấy đang bị shock.
he's going into shock.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cố ấy bị shock phản vệ
she's in anaphylactic shock.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Đảm bảo anh sẽ shock đấy.
i suppose that shocks you.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tôi không dẽ bị shock đâu.
i don't shock easily.
Laatste Update: 2024-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tôi nghĩ đó là vì chấn động và shock
i thought it was from exposure or shock.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ok. 7... 8, ko may tôi bị shock.
ok. seven... eight, unfortunately, was quite a shock.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bọn tôi vẫn shock mỗi khi xem tờ giấy phép đó.
but it's still shocking to see on a license.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l thought l was supposed to go into shock!
- goes to notre dame. - oh, yeah?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- con không shock sao? - không hề ạ.
- aren't you shocked?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cuốn phim đó là "shock corridor" của sam fuller.
the movie was sam fuller's shock corridor.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
việc để mất nhân chứng của các anh đã làm bên tôi bị shock đấy.
your lost witness raised some eyebrows in my office.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
em nên để con ở nhà 1 vài ngày cho đến khi nó vượt qua được cú shock này.
you better keep her home for a few days... until she really gets over the shock of this.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
thứ lỗi vì khiến mọi người shock, nhưng để tôi cho mọi người biết chút thông tin.
forgive me for shocking you, but let me give you some context here.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
một trong số các tụ điện chính cũng bị hỏng, gây nên một shock điện gây hư hại nhiều hệ thống.
one of the forward relays was also hit, causing a power surge that damaged multiple systems.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nhớ đấy, con bé đang bị shock và nó mới có 7 tuổi thôi, vì vậy, bất kỳ điều gì mà anh có thể làm...
now remember, she's in shock and she's just seven years old, so, anything you can do to...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bà ấy bị shock, vì chúa, và tất cả chỉ vì 1 cái camera-phone ngu ngốc... mà nó đâu rồi?
she's in shock, for god's sake, and all over some stupid camera-phone... where is it anyway?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: