Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
lam the nao la ban
how is the
Laatste Update: 2013-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ban the nao roi
hello ae
Laatste Update: 2021-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ban la ban cua minh
you are my friends
Laatste Update: 2021-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ngay hom nay cua e the nao
how was your today?
Laatste Update: 2019-04-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
y la e noi voi ba the nao
i mean, how did you said with father?
Laatste Update: 2019-04-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
toi dang nghi noi chuyen the nao.
i am thinking how to tell you.
Laatste Update: 2013-07-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sau nay cuoc song gdinh cua e se the nao
i wonder how your marriage life would shape in the future.
Laatste Update: 2019-04-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
qua' do' la' ban pha'i dang 2tus
through ' by ' la ' pha'i board dang 2tus
Laatste Update: 2017-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la-ban đáp: Ừ thôi! được như lời cháu nói.
and laban said, behold, i would it might be according to thy word.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la-ban bèn mời các người trong xóm, bày một bữa tiệc;
and laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gia-cốp gạt la-ban, vì không nói rằng, mình muốn đi trốn.
and jacob stole away unawares to laban the syrian, in that he told him not that he fled.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la-ban lại cắt con đòi xinh-ba theo hầu lê-a, con gái mình.
and laban gave unto his daughter leah zilpah his maid for an handmaid.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Ðến ngày thứ ba, người ta học lại cùng la-ban rằng gia-cốp đã trốn đi rồi.
and it was told laban on the third day that jacob was fled.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la-ban đáp rằng: phong tục ở đây chẳng phải được gả em út trước, rồi chị cả sau.
and laban said, it must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la-ban dậy sớm, hôn các con trai và các con gái mình, và chúc phước cho, rồi đi trở về nhà mình.
and early in the morning laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and laban departed, and returned unto his place.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la-ban trả lời rằng: thà cậu gả nó cho cháu hơn là gả cho một người khác; hãy ở với cậu.
and laban said, it is better that i give her to thee, than that i should give her to another man: abide with me.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la-ban lại nói cùng gia-cốp rằng: nầy đống đá, nầy cây trụ mình cậu đã dựng lên giữa cậu và cháu đây.
and laban said to jacob, behold this heap, and behold this pillar, which i have cast betwixt me and thee;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la-ban bèn đáp rằng: thật vậy, cháu là cốt nhục của cậu; rồi gia-cốp ở một tháng cùng cậu.
and laban said to him, surely thou art my bone and my flesh. and he abode with him the space of a month.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la-ban nói cùng gia-cốp rằng: cháu đã làm chi vậy? cháu đã gạt cậu và dẫn mấy đứa gái cậu như phu tù giặc.
and laban said to jacob, what hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vậy, bây giờ, hỡi con, hãy nghe lời mẹ, đứng dậy, chạy trốn qua nhà la-ban, cậu con, tại cha-ran,
now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to laban my brother to haran;
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: