Je was op zoek naar: toi hỏi bạn đang o dau (Vietnamees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

toi hỏi bạn đang o dau

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Engels

Info

Vietnamees

you o dau

Engels

where are you

Laatste Update: 2016-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

bạn đang làm gì

Engels

do you take a nap?

Laatste Update: 2022-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

bạn đang ở đâu?

Engels

so where are you?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

ban song o dau vay

Engels

toi muon biet

Laatste Update: 2022-11-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

bạn đang lam gi thê?

Engels

what are you doing?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

mommy dang o dau roi

Engels

mommy dang o dau roi

Laatste Update: 2021-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

bạn đang sống cùng ai

Engels

who are you living with

Laatste Update: 2021-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

de lam j the ma pan o dau

Engels

de lam ma j the pan o dau

Laatste Update: 2014-09-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

câu đó ông nên hỏi bạn mình.

Engels

you should ask your friend that question.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

sao không hỏi bạn mới của cậu?

Engels

why don't you ask your new best friend?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

bạn đang trong một phòng trọ nào đó.

Engels

you're in some motel room.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

ly ca nha cung vui cua q o dau roi hong buet nua

Engels

i could not find my family-all-happiness cup.

Laatste Update: 2019-04-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

ngoại trừ cái vòng nhỏ này, các bạn đang ở đây.

Engels

except for that little bitty speck, you are here.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

các bạn đang có những hiểu biết sai lầm về chúng tôi

Engels

- there ! - that's her.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

ten va ho ban ten j vay ban bao nhieu tuoi va song o dau ?

Engels

how many years have you borrowed from me?

Laatste Update: 2017-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

anh bạn đang gặp rắc rối đấy, và tôi chỉ cố không cho anh dính vào thôi.

Engels

look, you're already in a jackpot. i'm trying to get you out of it.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

không, anh không có lý do nào để hỏi bạn mình vào những ngày đó.

Engels

no, you have reason to question your friends these days.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

Độc giả thân mến, những gì bạn đang giữ trong tay là những thành tựu tột bậc của cả một đời người.

Engels

dear reader, what you now hold in your hands is the culmination of a life's work.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

trước khi mơ đến một hòn đảo... ông ta xây một khản đài... rất gần nơi các bạn đang ngồi tại khu phức hợp cảng lngen.

Engels

before he ever dreamt of an island he began construction on an amphitheatre very near to where you're sitting now, the ingen waterfront complex.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

Đừng để chúng vớ được bạn lúc bạn đang "vườn không nhà trống " nguyên tắc số 3:

Engels

don't let them catch you with your pants down.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,781,697,721 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK