Je was op zoek naar: chuộc (Vietnamees - Frans)

Vietnamees

Vertalen

chuộc

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Frans

Info

Vietnamees

một con dê đực dùng về của lễ chuộc tội;

Frans

un bouc, pour le sacrifice d`expiation;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 12
Kwaliteit:

Vietnamees

cũng phải dâng một con dê đực, để làm lễ chuộc tội cho mình.

Frans

vous offrirez un bouc, afin de faire pour vous l`expiation.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

hỡi chúa, ngài đã đối nại việc hồn tôi, là Ðấng chuộc mạng tôi.

Frans

seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, tu as racheté ma vie.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

trong con đó chúng ta có sự cứu chuộc, là sự tha tội.

Frans

en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

người cũng phải lấy mỡ của con sinh tế chuộc tội mà xông trên bàn thờ.

Frans

il brûlera sur l`autel la graisse de la victime expiatoire.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

còn nếu muốn chuộc lại, thì phải phụ thêm một phần năm giá của ngươi định.

Frans

si on veut le racheter, on ajoutera un cinquième à son estimation.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

mọi và linh hồn tôi mà chúa đã chuộc lại, sẽ reo mừng khi tôi ca tụng chúa.

Frans

en te célébrant, j`aurai la joie sur les lèvres, la joie dans mon âme que tu as délivrée;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

để chuộc những kẻ ở dưới luật pháp, và cho chúng ta được làm con nuôi ngài.

Frans

afin qu`il rachetât ceux qui étaient sous la loi, afin que nous reçussions l`adoption.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

luôn một con dê đực làm của lễ chuộc tội, đặng làm lễ chuộc tội cho các ngươi.

Frans

vous offrirez un bouc en sacrifice d`expiation, afin de faire pour vous l`expiation.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

còn tôi, tôi biết rằng Ðấng cứu chuộc tôi vẫn sống, Ðến lúc cuối cùng ngài sẽ đứng trên đất.

Frans

mais je sais que mon rédempteur est vivant, et qu`il se lèvera le dernier sur la terre.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

ngươi sẽ nhận tay mình trên đầu con sinh, nó sẽ được nhậm thế cho, hầu chuộc tội cho người.

Frans

il posera sa main sur la tête de l`holocauste, qui sera agréé de l`Éternel, pour lui servir d`expiation.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

người sẽ chuộc linh hồn họ khỏi sự hà hiếp và sự hung bạo; cũng sẽ xem huyết họ là quí báu.

Frans

il les affranchira de l`oppression et de la violence, et leur sang aura du prix à ses yeux.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

ngài đã sai cứu chuộc dân ngài, truyền lập giao ước ngài đến đời đời. danh ngài là thánh, đáng kính sợ.

Frans

il a envoyé la délivrance à son peuple, il a établi pour toujours son alliance; son nom est saint et redoutable.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

còn ví ngươi không chuộc lại, và người ta bán ruộng cho người khác, thì không được chuộc lại nữa.

Frans

s`il ne rachète point le champ, et qu`on le vende à un autre homme, il ne pourra plus être racheté.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

các ngươi phải dâng một con dê đực làm của lễ chuộc tội, ngoài của lễ thiêu hằng hiến, cùng của lễ chay và lễ quán cặp theo.

Frans

vous offrirez un bouc en sacrifice d`expiation, outre l`holocauste perpétuel, l`offrande et la libation. -

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Vietnamees

ta đã xóa sự phạm tội ngươi như mây đậm, và tội lỗi ngươi như đám nây. hãy trở lại cùng ta, vì ta đã chuộc ngươi.

Frans

j`efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme une nuée; reviens à moi, car je t`ai racheté.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

vì con người đã đến không phải để người ta hầu việc mình, song để hầu việc người ta, và phó sự sống mình làm giá chuộc cho nhiều người.

Frans

car le fils de l`homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie comme la rançon de plusieurs.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

ta sẽ xuýt gọi và nhóm hiệp chúng nó, vì, ta đã chuộc chúng nó lại; chúng nó sẽ thêm nhiều ra cũng như đã thêm ngày xưa.

Frans

je les sifflerai et les rassemblerai, car je les rachète, et ils multiplieront comme ils multipliaient.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

Ðó là luật về của lễ thiêu, về của lễ chay, về của lễ chuộc tội, về của lễ chuộc sự mắc lỗi, về của lễ phong chức và về của lễ thù ân,

Frans

telle est la loi de l`holocauste, de l`offrande, du sacrifice d`expiation, du sacrifice de culpabilité, de la consécration, et du sacrifice d`actions de grâces.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

thầy tế lễ sẽ đem những của lễ nầy đến trước mặt Ðức giê-hô-va, và dâng của lễ chuộc tội cùng của lễ thiêu của người;

Frans

le sacrificateur présentera ces choses devant l`Éternel, et il offrira sa victime expiatoire et son holocauste;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,944,431,541 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK