Je was op zoek naar: loạn (Vietnamees - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Vietnamese

French

Info

Vietnamese

loạn

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Frans

Info

Vietnamees

loạn luân

Frans

inceste

Laatste Update: 2012-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

loạn nhịp tim

Frans

formes d'arythmie cardiaque

Laatste Update: 2014-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Vietnamees

rối loạn sắc giác

Frans

daltonisme

Laatste Update: 2012-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

lý thuyết hỗn loạn

Frans

chaotique

Laatste Update: 2012-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

rối loạn tăng động giảm chú ý

Frans

hyperactivité

Laatste Update: 2012-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

tìm sự hỗn loạn không có mẫu.

Frans

turbulence sans motif trouvée.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

lúc đó, có sự loạn lớn sanh ra vì cớ đạo tin lành.

Frans

il survint, à cette époque, un grand trouble au sujet de la voie du seigneur.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

thì chớ cứng lòng, như lúc nổi loạn, là ngày thử chúa trong đồng vắng,

Frans

n`endurcissez pas vos coeurs, comme lors de la révolte, le jour de la tentation dans le désert,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

nguyền cho kẻ gieo sự rối loạn trong anh em thà họ tự chặt mình là hơn!

Frans

puissent-ils être retranchés, ceux qui mettent le trouble parmi vous!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

vì nó khinh sự dâm loạn mình, thì làm ô uế đất nầy, hành dâm với đá và gỗ.

Frans

par sa criante impudicité israël a souillé le pays, elle a commis un adultère avec la pierre et le bois.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

Ước gì chúa rút roi ngài khỏi tôi, khiến sự kinh khiếp của ngài chớ làm rối loạn tôi nữa;

Frans

qu`il retire sa verge de dessus moi, que ses terreurs ne me troublent plus;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

trong khi ấy, dân của xứ phải bị sự rối loạn nhiều, kẻ ra kẻ vào không được bằng yên.

Frans

dans ces temps-là, point de sécurité pour ceux qui allaient et venaient, car il y avait de grands troubles parmi tous les habitants du pays;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

vì e cho chúng ta bị hạch về sự dấy loạn xảy ra ngày hôm nay, không thể tìm lẽ nào để binh vực sự nhóm họp này.

Frans

nous risquons, en effet, d`être accusés de sédition pour ce qui s`est passé aujourd`hui, puisqu`il n`existe aucun motif qui nous permette de justifier cet attroupement.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

nước nầy giày đạp nước kia, thành này giày đạo thành nọ; vì Ðức chúa trời lấy đủ thứ khổ nạn làm cho chúng rối loạn.

Frans

on se heurtait peuple contre peuple, ville contre ville, parce que dieu les agitait par toutes sortes d`angoisses.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

vả, Ðức chúa trời chẳng phải là chúa của sự loạn lạc, bèn là chúa sự hòa bình. hãy làm như trong cả hội thánh của các thánh đồ,

Frans

car dieu n`est pas un dieu de désordre, mais de paix. comme dans toutes les Églises des saints,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

vả, không có nước cho hội chúng uống; chúng bèn dấy loạn cùng môi-se và a-rôn.

Frans

il n`y avait point d`eau pour l`assemblée; et l`on se souleva contre moïse et aaron.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Vietnamees

vì tôi e rằng khi tôi đến, chẳng thấy anh em như tôi ước ao, lại về phần anh em, chẳng thấy tôi như anh em đã ước ao chăng. tôi còn e rằng trong các anh em có những điều rầy rà, ghen ghét, nóng giận, bất hòa, nói hành, nói gần nói xa, kiêu căng, hỗn loạn chăng.

Frans

car je crains de ne pas vous trouver, à mon arrivée, tels que je voudrais, et d`être moi-même trouvé par vous tel que vous ne voudriez pas. je crains de trouver des querelles, de la jalousie, des animosités, des cabales, des médisances, des calomnies, de l`orgueil, des troubles.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
8,025,457,624 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK