Je was op zoek naar: should (Vietnamees - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Vietnamese

French

Info

Vietnamese

should

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Vietnamees

Frans

Info

Vietnamees

the mode defines how the url should be changed

Frans

modifier la chaînethe mode defines how the url should be changed

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

warning: inexperienced users should never attempt to encrypt windows in multi-boot configurations.continue?

Frans

avertissement: les utilisateurs novices ne devraient pas essayer de chiffrer windows dans des configurations à amorçages multiples.continuer?

Laatste Update: 2014-06-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

if you select this option, the wizard will first help you create a normal truecrypt volume and then a hidden truecrypt volume within it. inexperienced users should always select this option.

Frans

si vous sélectionnez cette option, l'assistant vous aidera d'abord à créer un volume truecrypt normal puis un volume truecrypt caché à l'intérieur. les utilisateurs inexpérimentés devraient toujours sélectionner cette option.

Laatste Update: 2012-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

note that your truecrypt rescue disk still uses the previous algorithm. if you consider the previous algorithm insecure, you should create a new truecrypt rescue disk and then destroy the old one.do you want to create a new truecrypt rescue disk?

Frans

notez que votre disque de secours truecrypt utilise toujours l'algorithme précédent. si vous considérez l'algorithme précédent non sécurisé, vous devriez créer un nouveau disque de secours truecrypt puis détruire l'ancien.voulez-vous créer un nouveau disque de secours truecrypt?

Laatste Update: 2010-12-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Vietnamees

as you are creating an outer volume, you should consider choosing 'no'. if you choose 'yes', the default filesystem will be ntfs, which is not as suitable for outer volumes as fat (for example, the maximum possible size of the hidden volume will be significantly greater if the outer volume is formatted as fat). normally, fat is the default for both hidden and normal volumes (so fat volumes are not suspicious). however, if the user indicates intent to store files larger than 4 gb (which the fat file system does not allow), then fat is not the default.

Frans

comme vous créez un volume externe, vous devriez choisir 'non'. si vous choisissez 'oui', le système de fichiers par défaut sera ntfs, qui ne convient pas aussi bien que fat pour les volumes externes (par exemple la taille maxi pour le volume caché sera plus grande de façon significative si le volume externe est formaté en fat). normalement fat est le choix par défaut pour les deux types de volume (caché, et normal - ainsi les volumes fat ne sont pas suspicieux). cependant, si l'utilisateur indique son intention de stocker des fichiers plus grands que 4go (que le système fat ne supporte pas) alors fat n'est pas le choix par défaut.

Laatste Update: 2012-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,354,595 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK