Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
chúng tôi uống nước phải trả tiền, phải mua mới có củi.
air minum dan kayu api harus kami beli
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hãy uống nước hồ con chứa, và nước chảy trong giếng con.
sebab itu, setialah kepada istrimu sendiri dan berikanlah cintamu kepada dia saja
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ngài sẽ uống nước khe trong đường, và nhơn đó ngước đầu lên.
raja akan minum dari sungai di tepi jalan, setelah dikuatkan, ia akan menang
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ðức chúa jêsus đáp rằng: phàm ai uống nước nầy vẫn còn khát mãi;
"orang yang minum air ini akan haus lagi," kata yesus
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
vì cớ ấy dân sự ngài xây về hướng đó, và chúng nó uống nước cạn chén.
sehingga umat allah pun berbalik kepada mereka, dan percaya kepada omongan mereka
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ngươi sẽ uống nước của khe, và ta đã truyền cho chim quạ nuôi ngươi tại đó.
engkau dapat minum dari anak sungai itu, dan burung gagak akan kusuruh membawa makanan untukmu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ngài bửa hòn đá ra trong đồng vắng, ban cho họ uống nước nhiều như từ vực sâu ra.
ia membelah gunung batu di padang gurun, dan memberi mereka minum berlimpah-limpah
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
rồi lấy một nắm của lễ chay kỷ niệm và xông trên bàn thờ; kế biểu người nữ uống nước đắng.
lalu ia harus mengambil segenggam tepung sebagai tanda bahwa semua tepung itu sudah dipersembahkan, lalu membakarnya di atas mezbah. akhirnya air itu diminumkan kepada wanita itu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
còn những chiên ta thì phải ăn cỏ chơn bay đã giày đạp, và uống nước chơn bay đã vấy đục!
domba-domba-ku yang lain harus makan rumput yang telah diinjak-injak dan minum air yang telah dikeruhkan
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ðừng chỉ uống nước luôn; nhưng phải uống một ít rượu, vì cớ tì vị con, và con hay khó ở.
jangan lagi minum air saja; minumlah juga sedikit anggur untuk menolong pencernaanmu, sebab engkau sering sakit-sakit
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
thầy tế lễ sẽ biểu người nữ uống nước đắng giáng rủa sả, nước đắng giáng rủa sả sẽ vào trong mình nàng đặng làm cay đắng cho nàng.
imam menyuruh wanita itu minum air pahit yang mendatangkan kutuk. bila diminum, air itu menyebabkan rasa sakit
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nhưng uống nước ta sẽ cho, thì chẳng hề khát nữa. nước ta cho sẽ thành một mạch nước trong người đó văng ra cho đến sự sống đời đời.
"tetapi orang yang minum air yang akan kuberikan, tidak akan haus lagi selama-lamanya. sebab air yang akan kuberikan itu akan menjadi mata air di dalam dirinya yang memancar keluar dan memberikan kepadanya hidup sejati dan kekal.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
nhưng các kẻ chăn chiên đến đuổi đi; môi-se bèn đứng dậy, binh vực các nàng đó và cho những bầy chiên uống nước.
tetapi beberapa gembala mengusir anak-anak gadis itu. lalu musa datang menolong mereka dan diberinya minum ternak mereka
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ða-vít ao ước rằng: chớ chi ta được uống nước bởi giếng ở bên cửa thành bết-lê-hem!
daud rindu akan kampung halamannya itu dan berkata, "ah, sekiranya aku diberi minum air dari sumur dekat pintu gerbang di betlehem!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
người nhìn xem, thấy một cái giếng trong đồng ruộng, gần đó có ba bầy chiên nằm nghỉ, vì nơi nầy là chốn người ta cho các bầy chiên uống nước. hòn đá đậy trên miệng giếng rất lớn.
tiba-tiba dilihatnya sebuah sumur di padang, dan di dekatnya berbaringlah tiga kawanan kambing domba yang biasanya diberi minum di situ. sumur itu tertutup batu besar
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
thợ rèn lấy một thỏi sắt nướng trên than lửa; dùng búa mà đập, dùng cánh tay mạnh mà làm; mặc dầu đói và kém sức; không uống nước và kiệt cả người.
tukang besi mengambil sepotong logam lalu membentuknya dalam api dan menempanya dengan palu. ia mengerjakannya dengan segala tenaga yang ada padanya. sementara bekerja, ia menjadi lapar, haus, dan lelah
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vì Ðức giê-hô-va đã phán dặn ta như vầy, rằng: ngươi chớ ăn bánh, chớ uống nước, chớ noi con đường ngươi đã đi mà trở về.
saya mendapat perintah dari tuhan untuk tidak makan atau minum, dan tidak pulang mengikuti jalan yang saya lalui ketika datang.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
môi-se ở đó cùng Ðức giê-hô-va trong bốn mươi ngày và bốn mười đêm, không ăn bánh, cũng không uống nước; Ðức giê-hô-va chép trên hai bảng đá các lời giao ước, tức là mười điều răn.
empat puluh hari empat puluh malam musa tinggal di situ bersama tuhan, dan selama itu ia tidak makan dan tidak minum. kata-kata perjanjian itu, yakni sepuluh perintah allah, ditulisnya pada keping batu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.