Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mae’r siarter yn nodi y dylai llywodraeth y du lunio adroddiadau achlysurol ar weithrediad y cymalau a gadarnhawyd.
the charter notes that the uk government should formulate periodical reports on the implementation of the clauses ratified.
dengys y cymalau ar y papur trefn yr hyn sydd ei angen arnom ac yr wyf yn falch ein bod yn cytuno i raddau ar hyn
the clauses on the order paper show what we require and i am pleased that we have a degree of agreement on this
yr wythnos diwethaf , nodais fod gwaith eto i'w gyflawni ynghylch sawl mater yn y cymalau lles yn y mesur llywodraeth leol
last week , i indicated that work was still unfinished on several matters of the wellbeing clauses of the local government bill
cyfeiriaf at y cymalau gwbl ddiwerth a diystyr yn y ddogfen hon , fel yr angen am ` reolaeth sensitif ' ar fewnfudo
i refer to the entirely meaningless phrases in this document , such as the need for ` sensitive management ' of inward migration
felly , yn gyfrannol , dim ond un rhan o chwech neu un rhan o saith o'r ddadl heno a dreulir yn trafod y cymalau hynny
therefore , proportionately , only one-sixth or one-seventh of tonight's debate will be spent discussing those clauses
ar gyfartaledd , mae trigolion cwm cynon yn fwy tebygol o ddioddef gan glefyd y galon , problemau resbiradol , anhwylderau ar y cymalau a'r clefyd siwgwr
on average , residents in the cynon valley are more likely to suffer from heart disease , respiratory problems , joint conditions and diabetes
fel y gwyr yr aelodau , bydd don touhig yn siarad yng nghyfarfod y pwyllgor iechyd a gwasanaethau cymdeithasol yr wythnos nesaf am y cymalau o fewn mesur diwygio'r nhs a phroffesiynau gofal iechyd y bydd y pwyllgor yn eu hystyried
members know that don touhig will be speaking at the health and social services committee meeting next week about the clauses of the nhs reform and healthcare professions bill that the committee will be considering
nid yw’n ddigonol i ysbryd na gweithrediad y cymalau yma fod yn rhai adweithiol ac wrth bennu’r cymalau yma dylid ystyried sut y bydd y bwrdd iechyd yn gweithredu yn rhagweithiol er mwyn hyrwyddo dewis iaith.
acting within the spirit of these clauses and giving them effect requires more than a reactive response and consideration should be given to how the health board will proactively promote language choice.
dywedodd ieuan wyn jones fod yr aelodau seneddol yn san steffan yn treulio chwech awr a hanner -- mwy na ni -- wrth drafod y cymalau ac yn awr yr ydych chi'n cwyno eu bod yn treulio llai nag awr -- llai na ni
ieuan wyn jones said that members of parliament in westminster are spending six and a half hours -- more than we are -- discussing the clauses and now you complain that they are spending less than an hour -- less than we are
mae llawer o bethau yn y strategaeth i'w croesawu , yn enwedig y cymalau ar fwlio , y cymalau ar wrth-hiliaeth ac aflonyddwch a'r oriau ystyriol o deuluoedd , er yr hoffem weld llawer mwy o fewnbynnau a thargedau penodol
there is much in the strategy to be welcomed , particularly the bullying clauses , the anti-racism and harassment clauses and the family-friendly hours , although we would like to see far more specific inputs and targets
a yw'n ofid i chi , felly , fel y mae i mi , ein bod wedi gorfod aros i loegr oddiweddyd cymru cyn rhoi cyfle inni wneud y gwahaniaeth aruthrol hwn o ran iechyd cyhoeddus ? a wnewch egluro , unwaith eto , mai'r ffordd ymlaen yw'r un a ddisgrifiwyd gan dr reid , sef y bydd deddfwriaeth galluogi ar gyfer cymru ? a wnewch achub ar y cyfle hwn i ddweud bod peter hain yn camgymryd , felly , wrth awgrymu y bydd y mesur yn cynnwys cymalau sy'n berthnasol i gymru ac y byddai'n rhaid cytuno ar y cymalau hynny yn san steffan cyn i'r llywodraeth newid y gyfraith , gan gofio mai hwn yw'r un person na chaniataodd amser i fesur y farwnes ilora finlay fynd rhagddo , a fyddai wedi rhoi'r un pwerau i ni ?
do you therefore regret , as i do , that we have had to wait for england to catch up with wales before giving us the opportunity to make this huge difference in terms of public health ? will you clarify , once again , that the way forward is that which has been outlined by dr reid , namely that there will be enabling legislation for wales ? will you take this opportunity to say that peter hain is wrong , therefore , to suggest that the bill will contain clauses that apply to wales and that those clauses would have to be agreed in westminster before the government changed the law , bearing in mind that this is the same person who did not allow time for baroness ilora finlay's bill to proceed , which would have given us these same powers ?