Je was op zoek naar: ymatebwch i'r gosodiadau a ganlyn (Wels - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Welsh

English

Info

Welsh

ymatebwch i'r gosodiadau a ganlyn

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Wels

Engels

Info

Wels

ond yn ddarostyngedig i'r cyfyngiadau a ganlyn :-

Engels

but subject to the following limitations :

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

i grynhoi , mae'r prif newidiadau fel a ganlyn

Engels

in summary , the main changes are as follows

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

mae'r ail gymal fel a ganlyn :

Engels

the second clause is as follows :

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

mae prif effeithiau'r diwygiadau fel a ganlyn

Engels

the main effects of the amendments are as follows

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

mae’r prif ystyriaethau fel a ganlyn.

Engels

the main considerations are as follows.

Laatste Update: 2009-08-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

gan roi'r geiriau a ganlyn yn eu lle :

Engels

and replace with :

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

i ) yn cymeradwyo'r diwygiadau a ganlyn i'r rheolau sefydlo ;

Engels

i ) approves the following revisions to the standing order ;

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

felly , byddwn yn rheoli'r rhaglen fel a ganlyn

Engels

we will therefore project manage the programme as follows

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

darllena'r crynodeb ar gyfer cymru fel a ganlyn :

Engels

the summary for wales reads :

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

bydd y prif elfennau fel a ganlyn

Engels

the main elements will be as follows

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

dileu pwynt 1 a rhoi'r pwynt a ganlyn yn ei le :

Engels

delete point 1 , and replace with :

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

gellir crynhoi’r cyflawniad y prosiect fel a ganlyn:

Engels

the outcome of the project can be summarized as follows:

Laatste Update: 2008-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

deallaf ei bod yn gweithio fel a ganlyn

Engels

i understand that it works along the following lines

Laatste Update: 2012-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

22 .23a y gorchymyn drafft a ganlyn :

Engels

22 .23a the following draft order :

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

( ii ) yn cymeradwyo'r diwygiadau a ganlyn i'r rheolau sefydlo ;

Engels

( ii ) approves the following revisions of standing orders :

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

dileu pwynt 2( a ) a rhoi'r geiriau a ganlyn yn ei le :

Engels

delete point 2( a ) and replace with :

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

mewnosod paragraff 3 .4 newydd fel a ganlyn :

Engels

insert a new paragraph 3 .4 as follows :

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

6 .3 rhoi ( vi ) newydd fel a ganlyn :

Engels

6 .3 insert new ( vi ) as follows :

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

bydd y rheoliadau newydd hyn yn gwneud newidiadau fel a ganlyn

Engels

these new regulations will make changes as follows

Laatste Update: 2009-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Wels

argraffodd mr. eurys rowlands y dyfyniad a ganlyn o lawysgrif

Engels

mr eurys rowlands printed the following excerpt from a manuscript

Laatste Update: 2011-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,735,188,427 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK