Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
fel y dywedais ar noson yr etholiad , bydd yn nodedig bob amser fel y cyntaf o aelodau cynulliad y rhondda
as i said on election night , he will always have the distinction of having been the first assembly member for the rhondda
nid oes dim mor atgofus â llwynog effro yn sgrechian ar noson dawel o aeaf wrth i'r tymor paru agosáu
there is nothing as evocative as an aroused fox screaming on a still winter's evening as the mating season approaches
mae'n gwbl amhriodol iddi gyflwyno hyn ac awgrymu ei bod yn canolbwyntio ar dlodi gwledig ar ôl bod mor sensitif â hannibal lecter ar noson allan ynghylch amddifadedd gwledig
it ill behoves it to bring this forward and suggest that it is concentrating on rural poverty when it has shown all the sensitivity of hannibal lecter on a night out towards rural deprivation
rhodri glyn thomas : fel y dywedodd william ac ann , mae'n amserol ac yn berthnasol ein bod yn trafod y mater hwn ar noson tân gwyllt
rhodri glyn thomas : as william and ann have said , it is timely and relevant that we discuss this issue on bonfire night
ar noson stormus , fe'm galwyd , fel cynghorydd , i dy a chael bod dŵr glaw yn arllwys drwy'r waliau , rai troedfeddi uwch y llawr
on a stormy night , as a councillor , i was called to a house to find rainwater pouring through the walls , several feet above the floor
heb amheuaeth, y lle gorau i fod ar noson calan gaeaf tra yng ngholombia yw bogotá. ar wahân i ddwyn i gof ysbryd calan gaeaf gyda'r nifer o hen gartrefi ac adeiladau, tarddodd rhai o straeon ysbryd mwyaf brawychus colombia yma.
without a doubt, the best place to be on halloween night while in colombia is bogotá. aside from evoking the halloween spirit with the many vintage homes and buildings, some of colombia's most terrifying ghost stories originated here.
kirsty williams : a ydych chi , fel finnau , yn pryderu , er gwaethaf cynnydd mawr yn eu rolau a'u cyfrifoldebau , ac er gwaethaf datblygiadau technolegol , mai dim ond dwy awr o hyfforddiant yr wythnos sydd ar gael i ddiffoddwyr tân wrth gefn yn fy etholaeth i ar noson ymarfer ? a ydych yn gresynu o glywed yr ymateb a gefais gan brif swyddog y gwasanaeth tân ar gyfer yr ardal , sef na fyddai cynyddu'r oriau i dair awr , fel y gwnaed yn y gogledd , yn gost-effeithiol , ac y byddai'n well ganddo fuddsoddi arian mewn pecynnau cd-rom rhyngweithiol i'w rhoi ar gyfrifiaduron ? a ydych yn cytuno na all unrhyw beth ddisodli profiad ymarferol i'n diffoddwyr tân wrth gefn , ac mai dewis amgen gwael yw pecynnau fideo ?
kirsty williams : do you share my concerns that , despite huge increases in their roles and responsibilities , and despite technological advances , retained firefighters in my constituency still only have access to two hours training per week on a drill night ? do you regret the reply that i received from the chief fire officer for the area that increasing that to three hours , as has been done in north wales , would not be cost effective , and that he would rather invest money on cd-rom interactive packages to be put on computers ? do you agree that nothing can replace hands-on experience for our retained firefighters , and that video packs are a poor alternative ?
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.